论文部分内容阅读
黄羊是羊的少数民族。黄羊是羚科,与绵羊山羊是远亲,生活习性差异大,但有三种基因相通着:一是跪乳,吃奶时小羊跪着;二是交配时公羊间的争斗不激烈,不把情敌置于死地,弟兄间不为这档子事弄得你死我活。竞争的方式也比较文明,点到为止,类似于掰手腕确定出线权。鹿也是温驯动物,但在发情季节,时而会见到“头破血流满脸花”的雄鹿,这番模样的黄羊是见不到的。三是群而不党,“不阿党也”(《白虎通义·瑞》),黄羊群居,但不搞小团体,不拉帮结派,是货真价实的民主社会。羊是古代的祭品,是六牲之一,也是古人初次见面
Yellow sheep are a minority of sheep. Yellow goat is antelopes, and goat goat is a distant relative, living habits vary greatly, but there are three kinds of genes are interlinked: First, kneeling milk, knees lamb feeding at birth; the second is the fighting ram between mating is not intense, not To put the rival to death, brothers and sisters do not make you live and die for this file. Competition is also more civilized way, until the point, similar to breaking the wrist to determine the qualifying. Deer is also a tame creature, but during the heat season, you sometimes see the stag with a “staggering flower”, which looks like a yellow goat. The third group is not a party, but “non-party also ” (“White Tiger Tongyi Rui”). The yellow sheep live in groups but do not engage in small groups and do not pull the knots together. They are genuinely democratic societies. Sheep is an ancient sacrifice, is one of the six sacrifices, but also the first time the ancients met