促进我国企业参与互联互通建设的研究

来源 :经济纵横 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shuizhongcanyue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国与周边国家经济融合发展不仅要建立可靠互信的合作机制,而且要加强基础设施建设的互联互通,使区域协作能深入而有效地开展下去,而这些措施的落实必须要有企业的深度参与和执行。企业是落实国家发展战略的重要执行者,是经济资源整合的积极推动者,也是激活地区市场经济的主要参与者。从企业视角考察我国与周边国家的互联互通建设,不仅有利于深化互联互通研究,还有助于将互联互通落到实处。当前,企业参与我国与周边国家互联互通建设的主要方式包括合资经营和独资经营等投资方式,间接出口和直接出口等贸易方式,许可证、特许经营、交钥匙合同等契约方式。企业参与方式的选择,主要取决于在东道国的经验、所处区位、资源禀赋、文化沟通、产业特征、投资战略、产业优势等因素。为进一步推进企业参与我国与周边国家的互联互通建设,要立足长远,充分发挥政府有关部门的作用,在有关政策与具体措施上支持企业积极参与“一带一路”和互联互通建设。 The economic integration and development between our country and its neighboring countries should not only establish a reliable and trustworthy cooperation mechanism but also strengthen the interconnection and intercommunication of infrastructure so that regional cooperation can proceed in an in-depth and effective manner. The implementation of these measures must involve the deep participation of enterprises and carried out. Enterprises are important implementers of implementing the national development strategy, active promoters of the integration of economic resources, and major participants in activating the market economy in the region. Examining the interconnection and interoperability between China and its neighboring countries from a business perspective not only helps to deepen the study of interconnection and interoperability, but also helps implement the interconnection and interoperability. At present, the main ways in which enterprises participate in the interconnection and interoperability between China and its neighboring countries include investment forms such as joint ventures and sole proprietorship businesses, contractual forms such as indirect export and direct export trade, permits, franchising and turnkey contracts. The choice of the mode of enterprise participation depends mainly on the host country’s experience, location, resource endowment, cultural communication, industrial characteristics, investment strategy, industry advantages and other factors. In order to further promote the participation of enterprises in the interconnection and interoperability between our country and neighboring countries, we must give full play to the role of the relevant government departments and support the active participation of enterprises in the “Belt and Road” and interconnection and exchange in the relevant policies and specific measures.
其他文献
长期以来,多数学者认为,由于城乡二元体制的存在等原因,我国城乡居民的食物消费结构存在巨大差异。然而,近年来,随着市场化、城镇化进程的推进,我国的二元经济体制正在发生巨
商品住宅将成为下世纪初的市场消费热点海石国内外经济发展的历史表明,由于不同时期经济发展水平和消费热点不同,每个时期总有几个产业发展快一些,成为带动整个国民经济发展和增
我姓刘,他姓张。单从姓氏上来看,就知道他不是我的亲兄弟。叫他哥哥,是因为他有大哥的风范,值得我这么叫。相东黑发茂密,中等样儿的身材,脸比较黑,和包公差不多。他的身材真
目的:分析不同治疗方法对原发性肝癌根治术后复发及预后的影响,探讨其防治方法及疗效。方法:肝癌根治术后复发73例患者,依据治疗方法不同分为再次手术组21例,非手术治疗组45
提高农科大学生的实践能力和创新能力是当代高等农业教育人才培养的重要目标。本文通过对培养和提高大学生实践能力和创新能力的再认识,分析传统两学期制下实践教学矛盾,结合
1.现阶段服务的客户有哪些?概括公司客户服务的核心理念?Digitas Greater China现在服务的客户横跨各大行业,当中包括兰蔻(中国大陆及台湾地区)、日立全球存储技术、哈根达斯
由于天津电话网近年来的高速发展和近、中期规划的要求,加速SDH传输网的建设已势在必行。因此本文重点对天津电话网上应用SDH的技术标准、原则、网路组织与DXC的配置等做一初步的分析。
Epilepsy is a common neurological disorder characterized by recurrent seizures.Most antiepileptic drugs(AEDs)work by regulating the balance of the excitatory gl
期刊
2009年,湖南交通文物部门联合启动了有史以来第一次交通文化遗产普查。通过野外调查,在湖南南部发现了多座榫卯结构的石柱石梁桥。本文对分布于湖南南部地区的榫卯结构石梁桥进
中国长达5000多年的文明,孕育了灿烂的桥梁文化,部分古桥经过了几千年的风雨依然屹立不倒,至今仍发挥它们的功能。研究这些古桥的施工特点和工艺,从而提出合理的修缮意见,是保护古