【摘 要】
:
国家标准《采暖通风与空气调节设计规范》GBJ19-87,由北京有色冶金设计研究总院会同有关单位进行了局部修订,已经有关部门会审,现批准局部修订的条文,自2001年4月1日起施行,
论文部分内容阅读
国家标准《采暖通风与空气调节设计规范》GBJ19-87,由北京有色冶金设计研究总院会同有关单位进行了局部修订,已经有关部门会审,现批准局部修订的条文,自2001年4月1日起施行,其中,第3.1.8条、第3.3.4条、第3.3.11条、第3.4.11条、第3.5.2条、第3.5.4条、第3.5.9条、第3.7.4条、第3.8.17条、第3.8.20条、第3.9.1条为强制性条文,必须执行。该规范中相应的条文规定同时废止。现予公告。
National standard “Heating, Ventilation and Air Conditioning Design Code” GBJ19-87, by the Beijing Nonferrous Metallurgical Design and Research Institute of the relevant units with the local revision, the relevant departments have been examined and approved the partial revision of the provisions, since April 1, 2001 Article 3.1.8, Article 3.3.4, Article 3.3.11, Article 3.4.11, Article 3.5.2, Article 3.5.4, Article 3.5.9, Article 3.7. 4, Article 3.8.17, Article 3.8.20, Article 3.9.1 of the mandatory provisions, must be implemented. The corresponding provisions of the code at the same time abolished. Notice is given.
其他文献
作为两度被《时代》周刊评为新闻人物的中国政治家,邓小平对当代中国乃至世界的影响是毋庸置疑的。之所以如此,原因是多方面的。许多学者也曾就此问题做过比较深入的探讨。然
遭遇尴尬事——孩子与我同名十多年前,我从中学调入小学,分到一所偏远的村小代四年级的课。勿庸置疑,我的心情有些糟糕,有一种失落的感觉。
Encounter embarrassing thing -
假设热源温度随时间和空间变化,将热驱动分离过程当作工作于高、低温热源之间并产生焓流和能量流的热机来研究,分析了线性唯象传热规律(q∝Δ(T-1))下热驱动二元分离过程的最
北京故宫的坤宁宫,是清代皇帝过年的地方。大年初一,天还没完全亮,皇后便起床了,亲自动手将8只已宰好的整猪放入锅内,将猪煮熟。等皇帝从天坛祭天回来之后,隆重的庆典活动便
后来,每当别人称赞我的爱心、执着和宽容时,我总是笑笑:跟别人学的。
Later, whenever someone praised my love, persistence, and tolerance, I always smiled: I learned
(1)组织制订职业分类、职业规范,组织编写教材 政府部门虽不再直接干预企业的岗位培训工作,但应该组织力量,在深入调查研究的基础上,根据我国和各行业的现状,展望未来,参照
唐代诗人吴筠在《郑商人弦高》中写道:“卓哉弦高子,商隐独标奇。效谋全郑国,矫命犒秦师。赏伸义不受,存公灭其私。虚心贵无名,远迹居九夷。”
Tang Dynasty poet Wu Yun in
本文讨论了ATM网络安全通信中的密钥管理、信元丢失引起的重同步及数据加密等一些重要问题。
This article discusses some important issues such as key management in ATM n
兴趣是一种积极探索某种事物的认识倾向,是人的认识、实践行为的一种相对确定的趋向性特点。兴趣一般是在需要的基础上产生的,但不能简单归结为需要。然而,深刻而巩固的兴趣
Turbidity currents are flows driven by suspended sediment of flood-induced turbid river water with excess density.Such currents are often the governing factor i