试析《红高粱家族》中女性形象的美国化

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianjie12321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
莫言的《红高粱家族》是一部被翻译成多种语言,传播极为广泛的作品。特别是被美国汉学家葛浩文译介到英语世界以后,《红高粱家族》的影响更是不断增强。译者在译介的过程中,对女性形象给予了特殊的关照,赋予了其女性形象新的色彩,显示出美国性的特征,即女性形象的美国化。本文将具体分析译作中女性形象美国化的细节体现和美国化的原因。
其他文献
英语文学在英语专业中占有举足轻重的地位,它不仅仅使学生了解了英语国家的文化背景还培养了学生在思维上的创新能力,锻炼学生在解决问题上的发散性思维,同时也积累了学生的语言
在音乐课堂上,将贝多芬的生平讲解与自我人生的剖析结合,将贝多芬逝世190周年的纪念活动与音乐实践、禅茶体验结合,在音乐中感受激情,在艺术中体验美,通过贝多芬的人生反思自
教育应当是全方位的,不可忽视学习者的多元智能,否则教育就是在生产偏瘫产品;直觉、情感、创新是以前被忽略的,但绝对是重要的。全脑教育将全脑功能开发、全人教育为目标,以“终身
从村上春树小说《海边的卡夫卡》的故事情节和结局,以及小说中的语言来看,这篇小说带有明显的宿命论成分,或者也可以说这篇小说表现了一种宿命论倾向。在小说中,主人公最终实现了
随着小学语文教材的不断改革和发展,剧本作为一种文学体裁开始出现在小学语文教材中。比如《半截蜡烛》是第七册(人教版)的略读课文。通常情况下,老师就会按照语文课堂一般的设计
大学英语教学的目的是培养国际化背景下学生的综合英语交流能力。纯语言学习无法进行有效的交流,教师在教授语言知识的过程中应该同时注重文化知识灌输,有效提高学生跨文化的能
抒情微型诗《鸬鹚》  两眼矍铄  瘦骨嶙峋  黑黝黝地  站在船的两边  对主人  付出的  是忠诚  是生命的全部  获得的  仅是  少许的食物  甚至  
随着人们生活水平的提高,越来越多的人开始注重精神与气质的培养,所以舞蹈受到了人们的喜爱,尤其是最先接受新物质的大学生。舞蹈中最重要的就是节奏感,本文将从节奏意识的重要性
不得不承认,李杜之间我更慕太白的那份飘逸,豪迈,更羡慕他仗剑天涯的经历,也更喜欢他诗歌中的那份天马行空,无拘无束,狂放不羁,傲骨铮铮。只是,若是因此看轻了杜工部,无视诗中那令人泪