论文部分内容阅读
所谓双语教学,是指在教学过程中应用母语和第二语言授课的一种教学模式,既包括教师应用两种语言讲授,也包括师生应用两种语言交流。国际经济的交往过程本质上来说就是经济、法律规则的运作过程,因此在法学教育过程中实施双语教学模式改革具有经济与法律的双重意义。法学专业课双语教学要取得良好的教学效果,就需要从教学模式的选择、师资的选择与培养、教辅资料的选择、教学方法和考核方法改革等方面入手,探索自身规律,形成良性机制。
The so-called bilingual teaching refers to a teaching mode of applying mother tongue and second language in the teaching process, which includes not only the teaching of the teacher in two languages but also the communication of the teachers and students in two languages. The process of international economic exchanges is essentially the operation of economic and legal rules. Therefore, it is of economic and legal significance to implement bilingual teaching reform in the process of legal education. In order to obtain a good teaching effect, bilingual teaching of law major course needs to explore its own law and form a benign mechanism from the aspects of teaching mode selection, teacher selection and training, selection of teaching and learning materials, teaching methods and assessment methods.