浅谈古文中的“并提”与“互文”

来源 :语文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:piaobozaiwai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一般人都能记得韩愈《师说》中有“句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉”的句子。它的意思是说:词语不知,文句不懂,倒要从师学习;而思想混沌,道理不明,却不从师学习。这种将两句话的意思交错在一句中表述的方法,在古文中叫“并提”。
其他文献
王愿坚的《七根火柴》和《老杨同志》都是通过写细小的事物反映时代的重大主题,歌颂时代的杰出人物。《七根火柴》是一篇只有两千余字的短篇小说,里面既没有波澜壮阔的场面,也没
重庆市北碚区绍龙观于2004年9月5日(农历甲申年七月二十一日)举行“祈祷风调雨顺,国泰民安金篆道场”,参加道场的有重庆绍龙观、上海城隍庙和香港蓬瀛仙馆的道众。
<正>近些年来,我一直致力于对中国渔文化的学习和研究,恰好这些年,我会与美国水产学会以及在美的一些国际组织合作活动较多,加上认识了一些在美从事渔业工作的同行,让我得以
<正> 移觉、移就、移情是三种不同的修辞格,用在文学作品中往往给作品带来意想不到的表现力。一、移觉,也称通感,即感觉的转移和相通。心理学上叫感觉错移。指“一种感觉超越
本刊讯11月18日,农业部和上海市人民政府在长江口共同举办"拯救国宝中华鲟共促长江大保护"增殖放流活动。农业部部长韩长赋、上海市市长杨雄出席活动并讲话。韩长赋指出,长江是