论文部分内容阅读
我希望中国国家大剧院的这个制作会像马德里歌剧院的版本一样成为经典的《乡村骑士》和《丑角》的版本。也只有这样,今天中国的观众才能真正理解这个发生在西西里、几百年前的故事。事实上,我觉得在今天,类似的故事也在世界其他地方上演。
与乌玛娜做采访就像是上了一堂歌剧的公开课,她娓娓道来的学习和蜕变过程中,串连着许许多多的歌剧经典名称和专业词汇。在那被串连起的专业知识之中,能够整理出的,是一条伴随着歌剧表演者不停地选择、修正、成熟起来的道路,她在从业几十年后的今天在舞台上兀自辉煌,却也对来时路上的每次纠结深刻铭记。
乌玛娜成长的小城Marijampole是在距离立陶宛首都维尔纽斯140公里的地方,立陶宛是歌唱家诞生的摇篮,但却没有很好的歌唱学校。乌玛娜的父亲是一位工程师,母亲是博物馆的艺术指导,两个人都很热爱音乐,却又都不专业。在乌玛娜7岁的时候,喜欢音乐的父母为女儿选择了一架钢琴作为礼物,女儿也想体验演奏钢琴的感觉。“不过当我真正开始学钢琴的时候我发现自己已经失去了兴趣。但是我还是学了下去。我在维尔纽斯的立陶宛音乐学院拿到了学士学位。”人与一种职业的结缘有时候和恋爱的过程非常相像,开始的时候就知道自己已经失去了兴趣,但也还是应付着完成了考试,就像缔结了一段姻缘,而且成绩还不俗,就像相敬如宾地度过一生。
可是乌玛娜最终还是决定与“原配”分道扬镳。“当我完成了我最后的考试,我再也不愿意多弹一次了。在那之后,我从零开始学习唱歌。”那时的她已经是十几岁的年纪,多年的钢琴专业确实为她奠定了非常好的音乐基础,但是也确实没能在声乐专业上给她除此之外的更多帮助,甚至她还在为唱哪种音高而做着艰难的选择。
16岁那年,在一次音乐史课上,乌玛娜听到了Maria Callas的《拉美摩尔的露西亚》(Lucia di Lammermoor)的录音,并深深陶醉其中。这之后不久,上世纪40年代、50年代、60年代的一些歌手都上了她的偶像名列,这其中包括Renata Tebaldi,Zinka Milanov 和 Helen Traubel。“也就是从那个时候开始,我非常清晰地知道,我要成为一名女高音。”
流行语会说,理想跟现实总是有差距的,地球另一边的立陶宛姑娘乌玛娜也深谙这个道理。在她立志要学唱女高音四年之后,老师对她说,你有一个非常黑暗(Dark)的嗓音,也许你应该去唱女中音。她的女中音事业从1993年起步,也有过一些非常成功的角色,比如威尔第《唐卡洛》中的伊波莉公主。“但我也发现一些角色低得不可思议,比如 《阿依达》中的Amneris公主。于是我开始试着唱一些“中间角色”——女高音或者女中音都能唱的角色。”
真正的改变在2000年到来,那一年里乌玛娜演唱了《游吟诗人》里的女中音阿祖册娜(Azucena),她觉得她的嗓音快被这种剧目给毁了,于是她迫不及待地改变,最终还是走上了自己最初计划的女高音的道路。“2001年我在拜罗伊特音乐节中首次饰演了《女武神》中的齐格琳德,随后在2002年12月米兰斯卡拉歌剧院新演出季开幕中与穆蒂合作了格鲁克的《伊菲姬妮在奥利德》,终于真正以女高音的身份登上舞台。”
用了二十多年终于回到适合自己音高的乌玛娜在后来的日子里总是能带给歌剧世界惊喜。她在全世界的著名歌剧院巡演,也结识了来自世界各地的音乐家,其中,也有大量的中国音乐家。“我曾设想过,是不是在中国,大家有更大的兴趣去学习音乐。”音乐是没有国界的艺术,但也会让乌玛娜有一些自己的思考:“对于亚洲人来说,唱歌剧可能有一些额外的困难,因为很难把欧洲的文化融会贯通。”
与乌玛娜做采访就像是上了一堂歌剧的公开课,她娓娓道来的学习和蜕变过程中,串连着许许多多的歌剧经典名称和专业词汇。在那被串连起的专业知识之中,能够整理出的,是一条伴随着歌剧表演者不停地选择、修正、成熟起来的道路,她在从业几十年后的今天在舞台上兀自辉煌,却也对来时路上的每次纠结深刻铭记。
乌玛娜成长的小城Marijampole是在距离立陶宛首都维尔纽斯140公里的地方,立陶宛是歌唱家诞生的摇篮,但却没有很好的歌唱学校。乌玛娜的父亲是一位工程师,母亲是博物馆的艺术指导,两个人都很热爱音乐,却又都不专业。在乌玛娜7岁的时候,喜欢音乐的父母为女儿选择了一架钢琴作为礼物,女儿也想体验演奏钢琴的感觉。“不过当我真正开始学钢琴的时候我发现自己已经失去了兴趣。但是我还是学了下去。我在维尔纽斯的立陶宛音乐学院拿到了学士学位。”人与一种职业的结缘有时候和恋爱的过程非常相像,开始的时候就知道自己已经失去了兴趣,但也还是应付着完成了考试,就像缔结了一段姻缘,而且成绩还不俗,就像相敬如宾地度过一生。
可是乌玛娜最终还是决定与“原配”分道扬镳。“当我完成了我最后的考试,我再也不愿意多弹一次了。在那之后,我从零开始学习唱歌。”那时的她已经是十几岁的年纪,多年的钢琴专业确实为她奠定了非常好的音乐基础,但是也确实没能在声乐专业上给她除此之外的更多帮助,甚至她还在为唱哪种音高而做着艰难的选择。
16岁那年,在一次音乐史课上,乌玛娜听到了Maria Callas的《拉美摩尔的露西亚》(Lucia di Lammermoor)的录音,并深深陶醉其中。这之后不久,上世纪40年代、50年代、60年代的一些歌手都上了她的偶像名列,这其中包括Renata Tebaldi,Zinka Milanov 和 Helen Traubel。“也就是从那个时候开始,我非常清晰地知道,我要成为一名女高音。”
流行语会说,理想跟现实总是有差距的,地球另一边的立陶宛姑娘乌玛娜也深谙这个道理。在她立志要学唱女高音四年之后,老师对她说,你有一个非常黑暗(Dark)的嗓音,也许你应该去唱女中音。她的女中音事业从1993年起步,也有过一些非常成功的角色,比如威尔第《唐卡洛》中的伊波莉公主。“但我也发现一些角色低得不可思议,比如 《阿依达》中的Amneris公主。于是我开始试着唱一些“中间角色”——女高音或者女中音都能唱的角色。”
真正的改变在2000年到来,那一年里乌玛娜演唱了《游吟诗人》里的女中音阿祖册娜(Azucena),她觉得她的嗓音快被这种剧目给毁了,于是她迫不及待地改变,最终还是走上了自己最初计划的女高音的道路。“2001年我在拜罗伊特音乐节中首次饰演了《女武神》中的齐格琳德,随后在2002年12月米兰斯卡拉歌剧院新演出季开幕中与穆蒂合作了格鲁克的《伊菲姬妮在奥利德》,终于真正以女高音的身份登上舞台。”
用了二十多年终于回到适合自己音高的乌玛娜在后来的日子里总是能带给歌剧世界惊喜。她在全世界的著名歌剧院巡演,也结识了来自世界各地的音乐家,其中,也有大量的中国音乐家。“我曾设想过,是不是在中国,大家有更大的兴趣去学习音乐。”音乐是没有国界的艺术,但也会让乌玛娜有一些自己的思考:“对于亚洲人来说,唱歌剧可能有一些额外的困难,因为很难把欧洲的文化融会贯通。”