科技翻译文体问题浅谈

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lingwei99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 从翻译角度研究文体问题只不过是最近二、三十年的事。而从翻译角度来研究科技文体,正是科技翻译工作者的共同需要和责任。科技文体是随着科学技术的进步逐渐发展起来的。因为文体植根于社会生产和生活的土壤之中,所以社会的进步与发展必然反映到文体上来。这种发展是在某种语言的总的系统之内的发展,是语言共核基础上的发展。因此文体的独立性是相对的,而文体之内的交错和渗透则是必然的。下面想从文体学的角度来谈谈科技翻译的某些特点。一科技翻译的程式科技文章的文体大致可分成两大系列:一是科技论文,二是科技应用文。前者包括专题
其他文献
内部审计是企业内部管理的重要手段,对改善企业内部治理结构,规范企业经济活动秩序,实现企业价值增加目标起着不可忽视的作用。本文对审计增加企业价值的具体表现形式进行分
长期以来,我国城乡公共产品供给处在不均等状态,相比城市而言,农村公共产品严重不足,造成这一状况的原因,除了国家“重工轻农”、“重城轻乡”的城市偏向政策,还与政府的财政关系有关。自1994年我国进行财政分权改革以来,政府事权财权划分不匹配、转移支付资金使用用途不明确等对城乡公共产品供给均等化问题产生严重影响。农村公共产品供给不足,不利于城乡统筹协调、融合发展,不利于实现农业农村现代化和乡村振兴。浙江
本文对《西方音乐文化》一书进行了评述并充分肯定了其价值。作为一本知识含量高,有较高专业水准的理论著作,此书应该受到更多的关注。
提出云计算技术在高校机房建设和维护的应用模式,讨论了云计算技术在高校公共机房升级改造以及建设方面的技术环境,包括云计算中心、桌面虚拟化系统和机房客户端的工作原理和
【正】 (一) 一九七一年元旦过后不久,郭小川同志送别一位战友之后,写出了一首一百多行的抒情诗《赠友人》,诗中激情地唱道: 此刻呵正是继续走上征途的新的起点; 我们的道路
<正>是临床血管外科常见多发病,引起患者下肢肿胀、疼痛、浅静脉扩张、下肢溃疡等临床症状,严重者可以造成下肢坏死或截肢。发病后严重影响患者正常生活和工作,甚至危及生命
戏曲艺术能够在民间广泛流传的原因在于它能够讲述一个故事情节从而吸引观众,因此叙事是戏曲舞蹈动作最为基本的构成要素。以往研究者们所关注的虚拟性和程式性都是为了戏曲
<正>自Gagner[1]报道内镜在甲状腺外科的应用以来,腔镜甲状腺手术因其创伤小、疼痛轻、恢复快、美容效果好而逐渐成为常见的手术方式。近年研究显示[2],腔镜甲状腺手术除了具
我跟随李振华教授学习,最大的收获是老师缜密的中医临床思维和脾胃病学术思想在临床的广泛应用。内经对脾胃均有虚、实的记载,《灵枢·本神论》:“脾气虚,则四肢不用,五脏不安。”
报纸
<正> 手势可以说是无声的语言。人们借助手势传递各种信息,表达各种感情。手势所表达的意思是丰富多采的,熟悉和了解这一非语言交际方式,我们便会觉察到日常生活中动作所表达