论文部分内容阅读
世界给中国一个机遇,中国还世界一个精彩。奥运百年神韵,中华千载文明。奥运会既是运动员的盛会,也是志愿者的盛会。能够见证历史,分享光荣,成为北京2008年奥运会和残奥会的志愿者,你们幸运,你们骄傲。“服务至上、和谐至上”是志愿者的行动理念,“有特色、高水平”的服务是志愿者对奥运会和残奥会的至诚献礼。扎实的外语功底是高水平奥运服务的指标之一。我们特开设奥运志愿者英语专栏,让世人一同领略奥运魅力,品味北京人文风情,感受北京奥运志愿者的精神。我们与志愿者共同努力,众志成城,提高外语水平,为2008年北京奥运会和残奥会贡献出自己的一份力量。
The world gives China an opportunity. China is also a wonderful place in the world. Hundred years charm of the Olympic Games, China thousands of civilizations. The Olympic Games is not only an event for athletes but also an event for volunteers. Can witness the history, share the glory, become Beijing 2008 Olympic Games and Paralympic volunteers, you are lucky, you are proud. “Service comes first, harmony above ” is the concept of volunteer action, “distinctive, high level ” service is a volunteer for the Olympic Games and Paralympic sincerity gift. A solid foundation in foreign languages is one of the indicators of high-level Olympic service. We have set up an English column for Olympic volunteers to let the world share the charm of the Olympic Games, taste the cultural customs of Beijing and feel the spirit of the Beijing Olympic volunteers. Together with our volunteers, we are united in our efforts to improve our foreign language skills and contribute to the 2008 Beijing Olympic and Paralympic Games.