浅谈翻译中的文化意识

来源 :华南师范大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zqs656690
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体 ,翻译牵涉到两种语言之间的转换 ,也就必然涉及到两种不同的文化。因此 ,翻译不是纯粹的语言转换 ,同时也是文化的交流。在翻译过程中 ,必须加强文化意识 ,既要克服文化差异的障碍 ,又要架设文化交流的桥梁
其他文献
塔式起重机是高层建筑施工过程中的重要设备,也是保证施工质量与安全的重点对象.由于施工的规范错误或技术水平不达标,常常引发塔式起重机的倾翻、断臂、脱钩等事故.为此,一
通过科考及资料总结、标本馆查询、标本采集和鉴定等方法,对遵义市的种子植物区系特征进行调查研究。结果表明:遵义市共有种子植物170科,包含982属3 596种,植物种类丰富;科级
随着我国国民经济发展水平的迅速提高,我国的建筑工程行业水平和技术也得到了迅速的发展。建筑作为城市建设的重要组成,其设计和结构也变得更加复杂,从设计到施工工艺再到绿
随着我国房地产行业的迅猛发展和城镇化建设的不断推进,城市用地越来越呈现紧张之势,一些大城市超大城市相继出现,为了容纳更多的人,更多的配套设施建设,高层建筑、超限高层建筑成
在市政工程施工中,特别是在老城区段施工时,施工区域地下一般均布满既有管线。受制于迁改路由及割接要求,市政管线临时迁改难度大、周期长。为确保市政工程施工进度,研究了适
作为红色经典,"样板戏"《红灯记》为千千万万的中国人所熟知。但《红灯记》一开始就是京剧吗?《红灯记》都有什么艺术表现形式呢?《红灯记》的背后都有哪些鲜为人知的故事?本
1工程概况地铁站大舒东路站位于光谷大道与大舒东路交汇处,光谷大道路东侧金融港规划地块内,呈南北向布置.车站起点里程:右DK36+028.900,终点里程:右DK36+378.900,有效站台中点里
期刊
曾侯乙钟铭中,"和"字仅一见。但从其字义、曾钟的音位排列、《管子》所记五音、齐国黄钟、古琴的两种乐调称谓、古琴"十徽"的音高特性,以及笙的音位定制等方面看,其内涵十分
随着我国公路隧道的发展,锚杆作为其中最重要的支护手段在维护围岩稳定性方面有着十分重要的作用.文章主要对锚杆支护的组成以及分类进行了简单的介绍,并就其中常见的质量问