论文部分内容阅读
西北地区的黄河中上游流域是中华民族的发祥地,是中华文明的摇篮。1989年我国发行T149《彩陶》特种邮票一套四枚,其中有三枚邮票展示了黄河中上游流域原始先民制作的彩陶精品:一枚是陕西西安出土半坡类型的人面鱼纹盆;一枚是甘肃永靖县出土的马家窑类型旋纹彩陶瓮;另一枚是青海民和出土的马厂类型神纹彩陶壶。另外在1954年发行的特9《伟大祖国》第五组邮票中也有一枚以马厂类型彩陶瓮、罐为主图的邮票。这些彩陶反映了西部远古先民生产生活、图腾崇拜等内容,体现了西部远古文明。黄帝被尊为中华民族的始祖。黄帝死后,葬于陕西黄陵的桥山,黄帝陵成为
The middle and upper reaches of the Yellow River basin in the northwest region is the cradle of the Chinese nation and the cradle of Chinese civilization. In 1989, China issued T149 “Colored pottery” special stamps set of four, of which three stamps show the middle and upper reaches of the Yellow River Basin, the primitive people made of colored pottery products: one is in Xi’an, Shaanxi Province, Pieces are unearthed in Jing County, Gansu Majiayao type rotary color pottery urn; the other is the Qinghai Minhe unearthed horse factory type God color pottery. In addition, the 1954 special 9 “Great Motherland” fifth set of stamps also have a horse factory type pottery urn, canister-based stamps. These painted pottery reflect the production and living of ancient ancestors in the west, totem worship and other contents, reflecting the western ancient civilization. Huangdi was revered as the ancestor of the Chinese nation. After the death of the Yellow Emperor, buried in the bridge hill in Huangling, Shaanxi, Huangdi Mausoleum became