地方特色文化的英语外宣翻译与对外传播

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aiyang1115
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】文化的翻译不能脱离本土文化,也要使接收文化者明白文化所传递的精神。在文化传播的过程中,英语翻译起到了桥梁的作用,但由于地方文化大多都没有官方翻译,这给文化对外传播增加了难度。本文基于国家文化软实力和“走出去”话题讨论,以大庆铁人纪念馆为例,就地方特色文化的宣传与发展与英语翻译的关系,以及地方特色文化发展的必要性作一剖析;另外,还讨论了铁人纪念馆内已有译本中所存在的问题,并结合功能目的论的两大原则进行文化的传播与创新。
  【关键词】地方特色文化外宣;英语翻译;传播
  【作者简介】华丽萍,大庆师范学院外国语学院。
  【基金项目】2018年国家级大学生创新创业训练计划项目成果,项目编号:201810235006。
  二十世纪六十年代的石油会战时期,王进喜的一句“宁肯少活20年,拼命也要拿下大油田”的豪言壮语激励鼓舞着几代人的成长,促成了几代人不怕苦、不怕累的美好品格,由此形成了大庆精神。若想让外国友人更好地了解此精神,了解“铁人”的由来及其背后的故事,英语翻译就显得尤为重要。不同的地域有着不同的人文历史,而当交流对象是外国人,我们就要将母语译成目的语言,以此来推动文化的传播,乃至促进经济的进一步发展。大庆铁人纪念馆就是铁人精神的具体体现,也是地方特色文化的具体体现。本文结合当前实况,以大庆铁人纪念馆为例,就地方特色文化的英语外宣翻译与对外传播路径作一探讨。
  一、地方特色文化传播的意义
  铁人纪念馆在大庆市,大庆有“油城”“百湖之城”的别称,素有“天然百湖之城,绿色油化之都”之城,这是很不错的旅游之地,更有着积极向上的精神支柱:大庆精神铁人精神。这是独特的地方特色文化,文化产业的蓬勃发展也会为地方特色经济起到积极的拉动作用。浓郁的地方特色文化是最具有价值和吸引力的旅游资源。对于外国人来说,一旦提到铁人,他们并不知道铁人指的是一种铁人精神、一种不畏牺牲、艰苦奋斗的无私奉献精神,在他们的心中,有可能是指漫威人物里的钢铁侠。所以这就是一种文化的差异,为了减小这种差异,并且促进铁人精神以及地方特色文化对外传播翻译工作在其中起到很大的桥梁作用,如果一个恰当合理的翻译能让外国人明白,为什么铁人在中国如此受尊重?为什么铁人精神能够影响几代的中国人?那他们就会明白,铁人精神是一种多么高尚的精神。
  大庆精神、铁人精神这是一种充满正能量的精神,无论在哪个年代,这都是适用的。搜罗大庆精神铁人精神的具体内涵,研究其意义,将其背后的故事进行整合,最终建立语料库,这样一来,铁人精神传播的途径会更加完备。当更多的人来了解“铁人”,了解这是怎样的一种精神,就会有更多的人关注大庆,从而推动大庆地区长期可持续发展。与此同时,由于大庆大方特色旅游文化的翻译研究是一种区域文化内容专业翻译研究,会为翻译提供新的范式,也会为传统的翻译研究提供一些有价值的参考和借鉴,因而有着多重的积极意义。
  二、铁人精神外宣资料的必要性和翻译策略
  1. 铁人精神外宣资料的必要性。(1)翻译实践层面。铁人纪念馆内对于“铁人”王进喜的中文介绍十分详细,包括生平、主要事迹、奋斗过程等。但其中的英文介绍却差强人意,纪念馆内的很多翻译出现了错译、死译的现象。
  例:中国第一口油井。1878年中国台湾苗栗油矿聘请两名技师,购进美国顿钻钻机钻成——“苗1井”井深120米,日产油0.75吨,是中国第一口顿钻井。
  The first oil well in China. In 1878, Miao oil deposit in Taiwan employed two technicians from America, purchased the American percussion drilling rig and drilled “Miao No.1 Well” to the depth of 120 meters and produced 0.75 tons of oil a day. It is the first percussion drilling well in China.
  这完全是一段“字对字”的翻译,不符合“信达雅”这一翻译原则,缺少一定的规范性。我们要想将文化传播出去,想要“走出去”,那正确完整达意的译文无疑是最好的桥梁。
  (2)翻译理论层面。现阶段,已发表的有关大庆地域文化翻译的学术性文章,主要集中于某个专题翻译规范化的讨论,少见对整个“铁人”精神的国际跨文化传播策略。由此看出,铁人精神外宣资料的必要性,这也是建设大庆地区语料库建设的重要举措。铁人纪念馆内的一些译文,不符合“信达雅”的翻译理论。对于铁人的翻译本在官网上就少见,并且官方的翻译本在官网上找不到,所以有很多非官方的日本在网上盛行,这对于铁人的文化传播来说,不一定是一件十分有利的事情,它也从侧面起到了积极的推动作用。对于很多想要了解请人精神的外国人来说,在搜索引擎上可以搜索到很多中文译本的铁人精神,但正式官方版本较少,因此,建设铁人精神的语料库建设,以及翻译官方版本,便显得十分有必要。
  2.翻译策略。在翻译的过程中要遵循翻译目的论。由于中西方在表达方式上的差异翻译时必须遵循翻译目的论三大原则,合理运用增译、减译、改译等方法调整和改动源语言的结构和顺序。在文化的对外传播过程中要始终遵循这一原则。翻译目的论的两大主要原则:目的原则和忠诚原则。铁人纪念馆内很多的中文资料是要进行中译英的翻译过程,目的是为了传播地方特色文化,让更多的人了解大庆精神铁人精神的内涵,也让大庆地区更好地“走出去”,更好地促进中外文化的沟通与交流。所以,在翻译铁人精神的外宣资料时要牢牢记住遵循翻译目的论的原则,在此基础上进行创新发展,减少出现错误文本,要使大庆精神铁人精神更好地发扬。
  三、大庆地区特色文化发展的前景
  推动大庆地区绿色发展,推动更加宜居城市的建成。大庆素有“绿色油化之都,天然百湖之城,北国温泉之乡”的美誉。大庆地区油气资源,石油资源以及自然能源丰富,是绝佳的宜居城市之選。大庆地区的绿色发展,可以使人们更好地享受自然风光,满足人们心中对“桃花源”风光的向往,不断努力并打造绿色大庆。此时,加之浓厚的文化底蕴会使大庆地区不断地丰富和发展。地方特色文化是传统文化的具体体现,中国特色传统文化在社会主义核心价值体系中有着十分重要的作用,而且也是我国文化发展必不可少的一部分。坚持文化的继承与弘扬,不断创新地域传统文化,使地方特色传统文化与时代相结合,更好地打造大庆地方特色传统文化,即大庆精神铁人精神在社会生活中不断地继承和发扬。因此会有更多的人来到大庆,并以文化领域和旅游领域为基础,更好地推动地方经济的发展。
  我国现在正在积极应对全球化,并且即将迎接全球化时代,所以,提升中国传统文化的影响力显得十分有必要。大力发展生产力,巩固物质基础,提升文化软实力对我国来说,既是一次机遇又是一次挑战。地方特色文化属于中华传统文化,中华传统文化的繁荣和发展,对我国文化软实力发展起着很大的影响作用。 而大庆地区依托地方特色特有的大庆精神和铁人精神,同时这也蕴含着中华传统美德,这是大庆地区的优势,同时,这也是促进地域文化发展的基础。
  四、结语
  综上所述,地方特色文化的外宣资料离不开英语翻译这一途径,英语翻译在其中发挥着桥梁作用。围绕地方特色旅游文化进行翻译作为一种新型的翻译题材,可以为今后的翻译提供新的范式,并且还能促进大庆地区更好、更快地发展,实现文化与经济融合,催生文化经济,这利于大庆地区文化与经济的长期可持续发展。
  参考文献:
  [1]尚艳辉,黄丽双.铁人精神的跨文化传播策略研究[J].文化创新比较研究,2017:30-31.
  [2]周乐乐,陈薇婷.功能目的论视角下的企业外宣资料英译研究—译苏南中小企业为例[J].文教资料,2017(6):34-35.
  [3]徐颖,李丽娟.功能目的论视角下的妈祖文化宣传资料翻译[J].莆田学院学报,2016(8).
其他文献
【摘要】新课程标准中指出,教师在教学生学习知识的同时,也要培养学生各个方面的能力,并在英语教学中为学生们创造独立学习的时间与空间,要指导学生们主动学习,帮助学生们养成以发展能力为目的的学习方法,要鼓励学生们积极使用合作、实践、谈论等方式,发展自己的听说读写等技能。从而促使学生们获取学习经验,提升自信心和能力。  【关键词】英语教学;自主学习;初中英语;策略  【作者简介】陈凤莲,福建省三明市尤溪县
【摘要】众所周知,阅读是英語教师在教学中的核心,尤其在倡导学科核心素养的背景下,英语阅读所占的比重比以往高得多,因此,现阶段英语阅读能力与素养越来越受人们的关注。可以说,学生阅读能力的积累和阅读量的拓展,不仅可以培养学生的阅读素养,还能凸显英语学科育人的价值,进而为学生的终生发展保驾护航。文章对核心素养下英语读后活动设计进行了探究分析,希望可以为高中英语教育教学的发展铺垫扎实的基础。  【关键词】
【摘要】高校英语翻转课堂教学对大学生英语素养的提升有重要作用,教师应该积极推动英语翻转课堂教学工作的开展。本文对高校英语翻转课堂教学的必要性进行了探究,并就英语翻转课堂教学存在的问题进行了深入分析,同时提出了几点教学策略。  【关键词】 高校英语;翻转课堂;教学模式;英语素养  【作者简介】田国卫(1980.10-),女,汉族,山东寿光人,潍坊科技学院,讲师,硕士,研究方向:英语学科教学。  一、
【摘要】伴随着素质教育的不断发展进步以及现代化教学的普及程度的加深,在小学教育阶段教师不仅仅应当注重学生自身基础知识的夯实以及相应英语词汇、句型的理解记忆,更是应当从学生兴趣的角度出发,逐渐的引发学生的参与课堂,激发学生学习英语的热情。  【关键词】阳光评价;小学英语;合作学习;课堂思考  【作者简介】黎慧,广东省广州市增城区荔城街第二小学。  引言  英语是一门语言工具,也是学生未来发展的重要助
【摘要】青年歌德在完成了蜚声文坛的《少年维特之烦恼》两百年后,当代作家普伦茨多夫发表了《少年维的新烦恼》。单从书名上看,后者似乎是对经典大师之作的蓄意模仿。但是普伦茨多夫向读者展示的是一个当代青年理想和现实的矛盾状态,其作品中甚至渗透出当代青年对于《少年维特之烦恼》的接受过程,对当年维特面对的问题进行了新的探讨,展示出各个时代青年人都存在理想与现实、爱情与道德、个人与集体之间难以解决的问题,对于青
【摘要】本文以《金银岛》为例,从生态翻译理论的语言维、文化维、交际维三个维度对该小说进行翻译研究。总结生态翻译理论下,实现三维转换的翻译策略和翻译方法,以便更好地向目标语读者介绍优秀的外国文学作品,促进中西文化交流。  【关键词】《金银岛》;生态翻译理论;三维转换;翻译策略  【Abstract】Taking Treasure Island as an example, this paper st
【摘要】中学英语是学生高中入学考试的必修科目,选择一种高效复习策略对于获得良好的复习成绩很重要。由于英语复习时间紧迫,内容多样,许多老师强调成绩的提升,忽略了基础知识的稳固,忽略了对学生综合能力的培养。复习阶段不仅是知识的重复,而且是培养和提高学生的能力、提高复习的效率和效果以及提高学生成绩的阶段。因此,文章从科学有效复习思路出发,旨在为一线教师与学生寻找出一条真正的成绩与技能双提升的复习教学之路
【摘要】作为具有中国特色的理论体系,产出导向法旨在解决“学用分离”的问题。本研究尝试将这一教学理论与课程思政元素相结合,应用于医科院校大学英语读写教学实践,并以一个单元的教学设计为例,说明知识传授、产出导向和课程思政同向并行,共同致力于通识英语阶段医学人才的培养。  【关键词】产出导向法;课程思政;大学英语;教学设计  【作者简介】张颖(1982-),女,汉族,福建福州人,福建医科大学文理艺术学院
“整合,和谐,创新”运用现代整合教育理念,提高英语教学实效。先进的教育理念,要转化成为教育生产力,必须通过教育的主渠道一课堂来实现。课堂的意义在于提升孩子的生命质量,让各层次的学生都得到充分的发展。作为教师,必须首先弄清学生课堂发展的具体内涵。笔者认为,学生的课堂发展至少可以包含知识能力、方法态度和价值取向的正确有效生成。老师必须对问题有了深刻认识之后,才能实现对课堂结构、教学资源、教学方式方法、
【摘要】英语阅读能力是学生应有的良好习惯,它不仅能拓宽阅读者的知识范围,而且能提高阅读者的语言表达能力,让阅讀者的思维方式得到提升。在新一轮的新课程英语教学改革中,英语阅读的良好习惯还尚未得到足够的重视,在教育教学层面还存在着一系列问题,应引起教育者足够的重视。  【关键词】英语学习;阅读能力;阅读习惯;方法和技巧  【作者简介】郭海军(1972-),男,汉族,甘肃天水秦州人,现供职于甘肃省天水市