美国黑色幽默小说在新时期的汉译

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nanti
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从“文革”后期开始,特别是进入新时期以来,大量美国黑色幽默小说被译介到了中国。本文试图结合一定的社会、历史语境对美国黑色幽默小说的汉译问题进行较为全面、系统的梳理:研究黑色幽默小说的特点,探讨译者在翻译黑色幽默小说时会遇到哪些问题,并在译本对比的基础上考察译者对于黑色幽默小说中一些形式因素的具体处理,并由此讨论黑色幽默小说的翻译标准问题。
其他文献
互花米草(Spartina alterniflora)和芦苇(Phragmites australis)是滨海盐沼湿地的多年生草本植物,从世界范围来看,它们二者具有区域性的相互入侵特征,因此研究生境条件对两物种互侵
西班牙当代女性小说正处于历史上最繁荣的创作时期,作品所塑造的女性形象具有多样性和代表性,体现出时代的进步、社会的开放、妇女的自由和独立。这些女性人物与男作家笔下的
认知语言学认为,人的语言表达是一个认知过程,具体可以体现在认知模式中源认知域对目的认知域的映射上。由于不同语言的使用者对语言的认知经验不尽相同,所以在语言的转换过
国内外关于外商直接投资(FDI)对东道国技术进步和自主创新的影响的研究很多,而本国对外投资(OFDI)对本身技术进步和自主创新的影响的研究一直较少。文章收集了OFDI对本身技术
日语语言要素构成之一的片假名在现代日语中愈益活跃,笔者通过进行实例分析发现,片假名的使用范围已不仅限于《日本语教育大事典》所列项目,片假名在现代日语中的使用日趋增
铜绿假单胞菌是院内感染的主要病原菌,在医院感染分离菌中的分离率居首位,对多种抗生素表现出固有或获得性耐药。铜绿假单胞菌通过Ⅲ型分泌系统将其毒力因子注入到真核宿主细
本文结合元语用论在语用学中的实际应用来说明元语用论的目的、研究对象、特点和意义。在元语用论层面上 ,语用学的一些重要原理和原则 ,如礼貌原则、经济原则以及描写语用效
<正>当前,我国正在开展供给侧改革,企业也在着力降成本、去产能。《劳动合同法》及其配套的程序法《劳动争议调解仲裁法》难以适应这种改革的需要,而倍受到关注,然而,该法应
克林顿时期美国创新战略强调技术是经济增长的引擎,而科学是燃料。这一战略为美国带来10年"新经济"发展。小布什时期,保守创新战略偏向国防和反恐,但基础研究投入为美国经济