论文部分内容阅读
湿地——自然之肾 狭义的湿地是水陆交汇处,是海洋、河滨和沼泽等的总称。从广义上讲,湿地的概念强调水陆交汇,强调生态功能。目前,科学家们已把生物圈内生态系统一级分类从原来划分的海洋生态和陆地生态两大系统中增加了一个湿地生态系统,它是惟一的一个大气圈,水圈、土圈、岩石圈共存的交汇生态系统。湿地具有调节气候,补充地下水,降低环境污染,蓄洪抗旱,控制土壤侵蚀,促淤造陆,保护生物多样性的功能,而被人们誉之为“自然之肾”。 我国政府一向十分重视对湿地的保护工作。 1992年,我国政府加入了《关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》。 1994年,我国政府将“中国湿地保护与合理利用”纳入《中国 21世纪议程》。
Wetland - the kidney of nature The narrow wetland is the land and water interchange, is the general term for the ocean, riverside and swamp. Broadly speaking, the concept of wetlands emphasizes the intersection of water and land and emphasizes ecological functions. At present, scientists have added the first-level classification of ecosystems in the biosphere from the original two systems of marine ecology and terrestrial ecology to a wetland ecosystem. It is the only one in which the atmosphere, hydrosphere, soil ring and lithosphere coexist Intersection ecosystem. The wetland has been praised as “the kidney of nature” because of its functions of regulating climate, replenishing groundwater, reducing environmental pollution, storing flood and fighting drought, controlling soil erosion, promoting siltation and making land and protecting biological diversity. Our government has always attached great importance to the protection of wetlands. In 1992, my Government acceded to the Convention on Wetlands of International Importance, Especially as Waterfowl Habitat. In 1994, our government included “Protection and Rational Use of Wetlands in China” in “China’s Agenda 21”.