现代汉语中亲属称谓语之嬗变及其文化理据

来源 :文学界(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:plbplbplb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语亲属称谓语较之以前有诸多变化,但学界对其变化趋势的描写及文化理据的阐释还不够。姚亚平、潘攀先生认为现代汉语亲属称谓语有简化和泛化两种趋势,笔者颇为认同,本文将对这种简化和泛化进行具体地描写,继而分析这种变化后的文化理据。 There are many changes in appellations of kinship in modern Chinese, but the academic description of the changing trend and the explanation of cultural motivation are not enough. According to Yao Yaping and Pan Pan, there are two trends of simplification and generalization of the appellation of relatives in modern China. The author quite agree that this article will describe the simplification and generalization concretely, and then analyze the changed cultural motivation.
其他文献
<正>冯定同志是中国思想理论界的一位巨人。今当他诞生九十周年纪念,我谨以后辈的名义向他表示诚挚的敬意。我生也晚,对冯定同志毕生的文章事业了解不多。在年轻的时候,我还
会议