论文部分内容阅读
在翻译的过程中,互联网为译者提供了丰富的参考资源,帮助译者了解背景知识、查找相应概念从而生成准确译文。时效性极强的新闻已经从传统的纸质媒体转向了以网络为主的新媒体。但在新闻翻译的传统研究领域中,绝大多数研究集中于翻译技巧和策略上的探讨,本文在结合实例的基础上,探究如何有技巧地使用互联网在新闻翻译的过程中检索参考资源,从而提高翻译质量。
In the process of translation, the Internet provides rich reference resources for translators, helps the translator to understand the background knowledge and find out the corresponding concepts so as to generate accurate translations. Time-critical news has shifted from the traditional paper-based media to new web-based media. However, in the field of traditional research on news translation, the vast majority of researches focus on the translation techniques and tactics. Based on the examples, this article explores how to use the Internet skillfully to retrieve reference resources in the process of news translation Improve the quality of translation.