翻译质量相关论文
引进版图书极大地丰富了我国的图书资源,但图书翻译质量问题不容忽视。本文着重探讨引进版图书翻译质量问题的成因,针对这些成因,从译......
全球化的发展缩短了世界各国之间的距离,也为各个民族的交流提供了便捷,翻译作为国家之间交流的桥梁,需求也日益增长。当前,翻译行......
翻译市场上的翻译产品质量良莠不齐,质量不好的翻译服务易被淘汰。本文以2020级南京林业大学外国语学院学生完成的翻译实践为例,浅......
本翻译项目管理报告基于翻译项目《2017—2019年美国国防合约管理局报告》,由上海艺果信息咨询有限公司在第一届“艺果杯”翻译项......
学位
21世纪是一个全球化与信息化的时代,国际间的信息流动日益迅速与频繁,各种形式的翻译是全球语言服务行业的核心业务,机器翻译的译......
随着机器翻译技术的快速发展,各类针对通用领域与专业领域的智能翻译云平台相继出现。以往研究主要讨论了通用领域机器翻译的译文......
自改革开放以来,我国愈加重视与其他国家的对外宣传与交流往来。相较于传统的文学翻译,实用文体翻译逐渐得到更多学者的重视。然而......
本文总结了作者40年来从事机器翻译的经验,指出机器翻译归根到底是个语言学问题。作者讨论了多义词处理、介词处理以及连词分界等在机......
所谓翻译批评或翻译评论,是指根据有关理论和观点对翻译思想、翻译活动和翻译作品进行分析和评论,以提高翻译者的整体素质和翻译的整......
翻译的繁荣与批评的缺席之间的矛盾越来越严重。翻译事业的发展离不开翻译批评,可是翻译批评长期处于非理性状态,对翻译界暴露出的......
本文界定了翻译教学中"工具能力"的概念。借鉴翻译研究者Heather Fulford的针对翻译工具使用情况的研究方法和调查问卷,对某大学EF......
翻译是有文本参照的一种跨语言、跨文化的交际活动,是始终贯穿着人类思维的一种认知与推理过程,其目的是在不断追求意义的趋同。翻......
各位专家学者、各位同志,新闻界的朋友们:9月的拉萨,一派生机。由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会主办,西藏......
2009年7月,我硕士毕业后成为了一名职业翻详。2012年5月,我通过了CATTI英语一级笔译考试,半年后义通过了CATTI英语二级口译考试。......
近些年来,随着我国与其他国家之间的文化交流日益紧密,译者对外国期刊的翻译也逐渐增多。本文主要从译者的选择与编辑加工两个方面......
[摘 要]中国不少城市公示语的汉英翻译存在着很大的问题,在全球化的今天,严重影响了城市乃至整个国家在国际上的公共形象。本文旨在......
本文考察了国内学者对翻译标准研究的现状,着重介绍了六个国外主要的翻译服务标准,进而指出国内学者比较重视“翻译标准”的研究,......
【摘要】国家间的跨文化交流越来越频繁,电视同传已经成为文化传播的新载体,本文简要介绍了电视同传发展的现状,电视同传译员需要具备......
【摘要】当今信息化时代下,存在两个特点明显的趋势。其一便是全球化进程不断推进,各国家、民族之间的交流更加频繁多样;其二就是中国......
李尧教授与北京大学MTI(翻译专业硕士)2016级同学合影 说起翻译,脑海中最先浮现的,恐怕是每年两会时总理记者招待会上落落大方的现......
公示语翻译中的问题已经引起了广泛的关注,但问题依然不少.本文是对内蒙古自治区境内公示语翻译中的问题的列举和分析.
The probl......
我们星球上的语言多种多样,估计达六七千种。这六七千种语言承载着我们共同的回忆和非物质遗产。然而这些语言所蕴含的语言和文化......
我国是一个多民族的国家,各个民族都有其悠久的传统文化,尤其许多少数民族传统文化是通过口传文学的形式保存并传承下来。因此,加......
随着数字与网络技术的发展,"众包"翻译模式异军突起并迅速渗透到众多翻译领域。不容否认:由技术进步推动的"众包"翻译作为当下一种......
随着国家的开放、社会的发展、文化的交融、经济的繁荣,语言服务产业的重要性愈加凸显。而语言服务行业的现状和需求究竟如何?语言......
在21世纪的今天,跟着全球化日益加强的脚步,国家与国家之间的交流也越来越频繁,自然语言之间互译的需要也越来越迫切,在人力资源有......
随着机器翻译技术的快速发展,各类针对通用领域与专业领域的智能翻译云平台相继出现。以往研究主要讨论了通用领域机器翻译的译文......
《政府工作报告》承担着对外宣传中国政策的作用,其英文翻译质量的好坏直接影响着我国的对外形象,具有十分重要的作用。《政府工作......
关键词:中华学术外译 翻译质量 传播效果 为推动中外文化交流、促进我国优秀学术成果走出去、提升中国文化的软实力,国家社会科学......
读者在翻译活动中的角色至关重要,读者对译文的期待和要求引导着译者的翻译思维和翻译方法。因此,译者在进行翻译时,需要始终具备......
莫言,2012年诺贝尔文学奖获得者,其创作了诸多佳作。《丰乳肥臀》是其长篇小说的代表作之一。在文化外宣的背景下,翻译研究和翻译......
学位
机器翻译的投入与发展使翻译效率得到很大提高,但其翻译质量备受语境制约,文化语境就是影响机器翻译质量的一个主要因素。文章以“......
文化差负迁移现象严重影响中国研究生英语科技论文的质量,文本基于类型理论和目的论确定了科技论文汉译英的翻译原则,结合跨文化交......
摘要“以人为本”是科学发展观的核心,而功能翻译理论中的以人为本,即以译文的读者为本,以读者的需要为出发点,译者应考虑到译文的......
摘要本文论及现有的翻译伦理的基本理论及其不足。文章认为,在全球化的背景下,时代的变化和全球文化融合等外部因素对翻译伦理造成......
本文以日语多义动词「切る」为例,首先分析了其机器翻译现状,结果表明机器翻译存在较多的误译;其次,以词语搭配理等理论为指导,对......
钱锺书的翻译思想集中体现在翻译境界和翻译功用两个方面,其"化境说"给文学翻译设置了最高境界,给译本设置了最高标准,最终起到提......
期刊论文题目的英语翻译质量可直接影响到期刊论文在国际学术界同行中的接受程度,因此,研究期刊论文题目的英语翻译有着极其重要的......
摘要 将标记项概念与语词价值以及语词的物价值整合在一起进行研究,目的有两个:一是为了使文章的研究思路和结论对提高写作效果和......
在英语和汉语体系中,旅游文本存在巨大的差异,如何做好该文体的翻译,有许多问题需要解决。本文在尤金奈达功能对等理论的指导下,以......
本文围绕国内外几个知名游乐园的票价信息,从修辞角度就话语内容、诉求策略和建构方式进行对比。在此基础上,探讨游乐园票价信息汉......