论文部分内容阅读
【编辑留言】倡议中国设立“文化遗产日”的冯骥才先生.在2006年中国第一个文化遗产日讲演时说:“现在中国的六百多座城市基本一样。残余的历史街区已经支离破碎,有的城市甚至连一点历史踪迹都没有留下……在这个世界城市史上绝无仅有的全国性的‘造城运动’中,已经将我们的大大小小的城市抹去历史记忆,彼此克隆,彼此相像。同时,堆满了罗马花园、意大利广场、美国小镇、英国郡。是不是应当反问自己一句:我们为什么会这样不珍视自己的家园、自己的遗产与文明?我们后代将找不到城市根脉,找不到自我历史与文化凭借。当他们知道这是我们所作所为——是我们亲手把一个个沉甸甸、深厚的城市生命,变成亮闪闪的失忆者,一定会斥骂我们这一代人无知。”这是痛极之言哪!每个看到、听到的人,心情肯定很沉重。2007年春节,在古城绍兴,本文作者见到听到的一些情况,却使这份沉甸甸的心情,有点儿舒缓了。
[Editor’s note] Mr. Feng Jicai, who advocated the establishment of “Cultural Heritage Day” in China, said in a speech on China’s first cultural heritage day in 2006: “Now there are more than 600 cities in China. The remnants of the historic blocks have been Fragmented, and some cities have not even left a trace of history ... In the unique nation-building movement in the history of world cities, we have eclipsed the historical memories of our large and small cities and cloned each other, Like each other at the same time, filled with the Roman Garden, Piazza Italia, the United States town, the British county should not ask yourself: Why do we not so cherish their own homes, their own heritage and civilization? We will not be able to find future generations City roots, can not find self-history and cultural virtue.When they know that this is what we do - is that we personally one by one heavy, deep city life, into a shining memory who will certainly scold us A generation of ignorance. ”This is the pain of words! Everyone who saw and heard, the mood must be very heavy. Spring Festival 2007, in the ancient city of Shaoxing, the author of this article to see some of the hearings, but to make this heavy mood, a little relieved.