论文部分内容阅读
通律师:我丈夫外出打工多年,很少与家中联系,也从未给我寄钱回来,他心里早没有妻子孩子的位置了。1998年,我们商定正式分居,家里的三间住房归我和孩子,从此经济上互不牵扯。2003年7月,我丈夫突然回家。说他要做生意,急需向朋友借3万元钱,朋友同意借给他,但要让我给丈夫做个担保。于是我给丈夫做了这个担保,并在借据上签了名。谁知丈夫的生意没做成,钱倒赔了个精光。如今,说好的还钱日期到了,我丈夫还不出钱,又跑到外面
Attorney: My husband went out to work for many years, rarely with the home, never sent me money back, he did not mind the location of his wife and children. In 1998, we agreed that we should officially settle down and that the three houses in our home should be owned by both myself and our children, so that we will not be involved economically. July 2003, my husband suddenly returned home. He said he has to do business, urgently need to borrow 30,000 yuan from friends, friends agreed to lend him, but let me give her husband to be a guarantee. So I made this guarantee to my husband, and signed the loan. Who knows her husband’s business did not make money down compensation for a fine. Today, good money back date, my husband did not pay, went outside