俄语мент一词探微

来源 :呼伦贝尔学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skywalker0123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对俄语中“мент”一词以及表示“警察”的几个词汇从起源、使用、修辞色彩的深入分析,试图说明在个别词汇的演变和使用的过程中蕴含着丰富的社会内涵和价值取向,进而挖掘当前俄罗斯大众对现实生活中相关事物的态度。同时也对俚语、俗语、行话等的使用特征、范围和效果作了一定的介绍和论述,对其修辞意义和社会效应与由此而反映出的大众心理之间的关系进行了有益的探索和总结。 This article tries to show that in the process of the evolution and use of individual words, there is a rich content of “мент ” in Russian and several words of “police” from the perspective of origin, usage and rhetoric. Social connotation and value orientation, and then tap the current Russian public attitudes to real life related things. At the same time, some characteristics, scopes and effects of slang, idioms, jargon and so on are also introduced and elaborated. The relationship between rhetorical meaning and social effect and the popular psychology reflected by this is also explored and discussed. to sum up.
其他文献
本文分析了渠道站的实际情况,尤其是水文测报和管理中存在的问题,认为对于参与实时水情报汛的渠道站,可以与所属水文站一并计算报汛,对于不参与实时水情报汛的渠道站,作为水资源平衡计算的依据,其水文资料应参与整编刊印。最后提出渠道站不应该独立存在,但应加强引水资料的监测管理,包括对固定引水建筑物的长期监测和对临时引水设备的巡测和调查。
在英语学习中,翻译是一个重要组成部分,而翻译是要基于作者或译入语的文化背景.所以翻译时应该按照作者的文化要求还是译入语的文化标准是我们翻译准确与否的关键所在,也就是
本文从语言学的角度对诺亚·韦伯斯特编撰的韦氏词典的编撰特点进行了深入而全面的综合研究,并得出了以下结论:该版韦氏词典具有选词宽泛精确、选词规范、词汇美国化、百科化
利用全球定位系统(GPS)施测测区的首级平面控制网得到了广泛的应用,本文对三、四、五等工程GPS控制网平差成果实际精度与各行业GPS技术规范规程要求比较,进行内部符合精度检
据近几年豫东地热资源勘探开发经验和研究成果,叙述了区内第三系层状热储层中地热水化学成分随埋深(温度)增加的变化规律,采用同位素方法研究地下热水中δ D-δ 18O值(氢氧同
K近邻(k-Nearest Neighbor)算法是进行分类时最常用的文本分类算法,基本的K近邻算法是基于余弦向量距离计算相似度,由于特证词权值的计算采用的是TF-IDF方法,使得该算法在文
本文以岩心观察及分析资料为基础,结合测井、录井和油田动态资料,研究了大芦湖油田沙二段四砂组的沉积相类型,认为该区属三角洲前缘、浅湖相沉积,进一步划分为远砂坝、席状砂
针对目前高职高专英语学习的情况,本文通过对学生问卷调查的分析,提出了相应的建议,以便提高学生成绩.
本文分析了大学生在英语词汇学习中的一直倍感困扰的几个问题:单词记住就忘,或记住了也不会用。面对这些问题本文给出了几点建议:教师应注重对学生词汇学习策略的指导。将词
从军队在职研究生的特点出发,对军队在职研究生教育现状进行分析,指出了当前军队在职研究生教育存在的问题,并对产生这些问题的原因进行了分析,对问题提出了针对性建议,最后