论文部分内容阅读
[摘 要] 从目前高校英语专业写作教学中存在的几个比较突出的问题来看,学生中西思维方式的转变和语言表达不地道(Chinglish)仍然是制约英语专业学生英语写作水平提高的主要因素,因此中国英语写作教学改革势在必行。
[关键词] 英语专业写作教学 思维能力 教学改革 中外教师合作教学模式
【注释】: 本文受到陕西科技大学2009年教育教学改革项目资助,项目名称为《中外教师合作下的英语专业写作课教学改革与创新》,项目编号为09ZJ55。
语言和思维的关系
从个体成长史来看,一旦个体开始学习语言,语言与思维就密不可分。语言是人类最重要的交际工具,是词汇和语法规则的总和。思维是反映客观事物一般特征、规律及相互间联系、区别的认识过程,是人类大脑特有的一种机能。思维离不开语言,思维以语言为工具,思维的成果需要语言来巩固;语言有助于思维的逐步深化,可以帮助思维条理化,并且,借助语言,可以进行人与人之间的思维交流。学生英语写作的过程,就是借助英语这一语言载体,将思维和观点外化成语言形式的过程。因此,内化的思维方式很大程度上决定了外化语言的形式和内容等。
高校英语专业写作教学中亟待解决的问题
目前,高校英语专业写作教学中仍然存在几个突出难题,诸如:中西思维方式的转变、语言表达不地道(Chinglish)、学生写作内容的匮乏、应试教育现象严重等。由此可见,要想从根本上提高广大学生的英语写作水平,就必须首先从中国学生的思维方式入手,这是目前摆在英语写作研究专家和一线英语写作教师面前亟待解决的问题。
从写作看中西方思维方式的特点和差异
从词汇层面来看,由于长期受到汉语思维的影响,学生在英语写作中会常常使用不地道的英语表达(Chinglish),这就大大影响了表达的效果。
从句法的选择来看,在中国大学生甚至是英语专业学生的英语作文中,常常会发现诸如 “We must”、“You should”、“I think”之类的表达方式。这些表达都具有很强的把自己的语气和观点强加于人的色彩。这些英语写作句式的使用,都受到了长期以来形成的汉语思维方式的影响。相对而言,从英文写作的句式和语言上看,逻辑性强、感情色彩弱,表现在西方人更倾向于使用被动语态,比如“It is informed that…”、“It can be argued that…”等。
从段落和篇章分析的方面看,中国学生的思维方式是迂回式的 (spiral),因此,决定了其在观点的表达上也是“拐弯抹角”的;相对而言,西方人的思维方式是直线式的(linear),相应的在书面表达上,其往往会采取单刀直入、开门见山的方式。
解决中国学生英语写作中思维方式问题的途径和对策:
中外教师合作教学模式
合作教学模式起源于70年代的美国,其概念是“两人以上的教师共同承担教学任务、共同备课、授课并评价同一批学生。”在中国,合作教学的研究和实践始于上世纪80年代末、上世纪90年代初,其被认为是有效的教学策略。中外教师合作这一教学模式,主要的主旨是实现中教和外教的优势互补,以实现教师资源利用的最大化和中外教师的优势互补,从而提高整体的教学质量。
中外教师合作教学模式对英语专业写作教学中学生思维能力的培养具有以下帮助:1.外教参与教学使学生接触到纯正的英语以有利于学生接触到最真实的语言材料,以便逐渐影响学生现有的中式思维方式;2.通过中外教师合作时的情景对话,使得教学主题多元化,为学生创造良好的语言环境,这些都会潜移默化地影响学生原有的思维方式,逐步实现从汉语式思维方式向英语式思维方式的转变;3.外教的加入避免了写作课堂长期由单个教师授课而引起的单调,使得课堂气氛活跃。这不仅增强了学生跨文化意识和能力的培养,进一步也使得学生的思维方式有了潜移默化的转变。
结束语
根据英语专业写作教学中目前存在的问题,学生思维能力的培养是个亟待解决的问题,因此,需要对传统的以教授语法和句法为主的英语专业写作课进行改革。中外教师合作教学模式使中外教师密切合作,并全力培养学生跨文化交际能力,这些都有效地培养了学生的思维能力。因此,这一模式是值得借鉴和推广的。
参考文献:
[1]Villa, R.A, Thousand, J.S.& Nevin, A.I.A. Guide to Co-teaching: Practical Tips for Facilitating Student Learning [M]. Corwin Press, 2004.
[2]崔刚,罗之胜.英语教学理论与实践[M].对外经济贸易出版社,2006.
[3]王初明等.2000,以写促学[A].载文秋芳,王立非,2003,《英语写作研究》[C].西安:陕西师范大学出版社.
[4]王潭. 现代教学法改革趋势[M].北京:北京人民出版社, 1995.
[5]文秋芳,周燕.评述外语专业学生思维能力的发展[J].外语学刊,2006(5).
[6]朱知贤,林崇德.思维发展心理学[M].北京:北京师范大学出版社, 2002.
作者单位: 陕西科技大学外国语与传播学院 陕西西安
[关键词] 英语专业写作教学 思维能力 教学改革 中外教师合作教学模式
【注释】: 本文受到陕西科技大学2009年教育教学改革项目资助,项目名称为《中外教师合作下的英语专业写作课教学改革与创新》,项目编号为09ZJ55。
语言和思维的关系
从个体成长史来看,一旦个体开始学习语言,语言与思维就密不可分。语言是人类最重要的交际工具,是词汇和语法规则的总和。思维是反映客观事物一般特征、规律及相互间联系、区别的认识过程,是人类大脑特有的一种机能。思维离不开语言,思维以语言为工具,思维的成果需要语言来巩固;语言有助于思维的逐步深化,可以帮助思维条理化,并且,借助语言,可以进行人与人之间的思维交流。学生英语写作的过程,就是借助英语这一语言载体,将思维和观点外化成语言形式的过程。因此,内化的思维方式很大程度上决定了外化语言的形式和内容等。
高校英语专业写作教学中亟待解决的问题
目前,高校英语专业写作教学中仍然存在几个突出难题,诸如:中西思维方式的转变、语言表达不地道(Chinglish)、学生写作内容的匮乏、应试教育现象严重等。由此可见,要想从根本上提高广大学生的英语写作水平,就必须首先从中国学生的思维方式入手,这是目前摆在英语写作研究专家和一线英语写作教师面前亟待解决的问题。
从写作看中西方思维方式的特点和差异
从词汇层面来看,由于长期受到汉语思维的影响,学生在英语写作中会常常使用不地道的英语表达(Chinglish),这就大大影响了表达的效果。
从句法的选择来看,在中国大学生甚至是英语专业学生的英语作文中,常常会发现诸如 “We must”、“You should”、“I think”之类的表达方式。这些表达都具有很强的把自己的语气和观点强加于人的色彩。这些英语写作句式的使用,都受到了长期以来形成的汉语思维方式的影响。相对而言,从英文写作的句式和语言上看,逻辑性强、感情色彩弱,表现在西方人更倾向于使用被动语态,比如“It is informed that…”、“It can be argued that…”等。
从段落和篇章分析的方面看,中国学生的思维方式是迂回式的 (spiral),因此,决定了其在观点的表达上也是“拐弯抹角”的;相对而言,西方人的思维方式是直线式的(linear),相应的在书面表达上,其往往会采取单刀直入、开门见山的方式。
解决中国学生英语写作中思维方式问题的途径和对策:
中外教师合作教学模式
合作教学模式起源于70年代的美国,其概念是“两人以上的教师共同承担教学任务、共同备课、授课并评价同一批学生。”在中国,合作教学的研究和实践始于上世纪80年代末、上世纪90年代初,其被认为是有效的教学策略。中外教师合作这一教学模式,主要的主旨是实现中教和外教的优势互补,以实现教师资源利用的最大化和中外教师的优势互补,从而提高整体的教学质量。
中外教师合作教学模式对英语专业写作教学中学生思维能力的培养具有以下帮助:1.外教参与教学使学生接触到纯正的英语以有利于学生接触到最真实的语言材料,以便逐渐影响学生现有的中式思维方式;2.通过中外教师合作时的情景对话,使得教学主题多元化,为学生创造良好的语言环境,这些都会潜移默化地影响学生原有的思维方式,逐步实现从汉语式思维方式向英语式思维方式的转变;3.外教的加入避免了写作课堂长期由单个教师授课而引起的单调,使得课堂气氛活跃。这不仅增强了学生跨文化意识和能力的培养,进一步也使得学生的思维方式有了潜移默化的转变。
结束语
根据英语专业写作教学中目前存在的问题,学生思维能力的培养是个亟待解决的问题,因此,需要对传统的以教授语法和句法为主的英语专业写作课进行改革。中外教师合作教学模式使中外教师密切合作,并全力培养学生跨文化交际能力,这些都有效地培养了学生的思维能力。因此,这一模式是值得借鉴和推广的。
参考文献:
[1]Villa, R.A, Thousand, J.S.& Nevin, A.I.A. Guide to Co-teaching: Practical Tips for Facilitating Student Learning [M]. Corwin Press, 2004.
[2]崔刚,罗之胜.英语教学理论与实践[M].对外经济贸易出版社,2006.
[3]王初明等.2000,以写促学[A].载文秋芳,王立非,2003,《英语写作研究》[C].西安:陕西师范大学出版社.
[4]王潭. 现代教学法改革趋势[M].北京:北京人民出版社, 1995.
[5]文秋芳,周燕.评述外语专业学生思维能力的发展[J].外语学刊,2006(5).
[6]朱知贤,林崇德.思维发展心理学[M].北京:北京师范大学出版社, 2002.
作者单位: 陕西科技大学外国语与传播学院 陕西西安