论文部分内容阅读
“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”唐代诗人孟郊的《游子吟》描写了慈母为即将远行的儿子缝制衣服的场景,透过母亲“密密缝”这一动作的细节描写,让人联想到在昏黄的油灯下,白发苍苍的老母亲专注地穿针引线,针脚那么细密、结实,仿佛她把对儿子的担忧、祝福、期盼等等都融入了一针一线中,儿行千里母担忧,一针一线总关情。这里既没有言语,也没有眼泪,笃深的母爱就通过“密密缝”
“Mother’s hand line, wandering body shirt. Provisional secret seam, meaning fear of late .Who inch grass heart, reported three Chunhui. ” Tang Dynasty poet Meng Jiao “wandering” describes the mother of imminent The scene of sewing his son traveled through the mother “secret seam ” This movement is described in detail, reminiscent of dim oil lamp, gray-haired old mother focused on the needle, the pin is so fine , Strong, as if she put his concerns about the son, the blessing, looking forward to wait and see are integrated into the line, the Trinidad and thousands of miles parenting worries, a total tie of love. There is neither words nor tears here, and Tuk Tse’s motherly love passes "