论文部分内容阅读
一切创新,必须以“四个全面”为依归,必须积极面对新的发展阶段、新的发展环境、新的发展难题。习近平总书记指出:“发展理念是战略性、纲领性、引领性的东西,发展理念搞对了,目标任务就好定了,政策举措也就跟着好定了。”我们必须把未来的发展理念梳理好、讲清楚,确保为“十三五”时期我国经济社会发展指好道、领好航。党的十八届五中全会提出了创新、协调、绿色、开放、共享“五位一体”的发展新理念,这正是习近平总书记针对中国发展面临的新情
All innovations must be guided by the principle of “four comprehensiveness.” We must actively face the new stage of development, the new development environment, and the new development challenges. General Secretary Xi Jinping pointed out: “The concept of development is a strategic, programmatic and leading one. The development concept is correct, and the goal and task are settled and the policy measures are followed.” We must put the future The concept of development should be well sorted out and made clear so as to ensure that for the “13th Five-Year Plan” period, China’s economic and social development refers to good road and leads aviation. The Fifth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee Proposed a New Concept of Development for Innovation, Coordination, Greenness, Openness and Sharing, “Five in One”, which is the New Era of General Secretary Xi Jinping in Face of China’s Development