翻译目的论与影视字幕翻译

来源 :西安欧亚学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:matingf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译目的论自上世纪70年代在德国产生以来,已被广泛研究且有效地应用于翻译的各个领域,取得了很好的翻译效果。随着全球化及日月异的数字多媒体技术的快速发展,随着跨文人交际的不断深入,影视作品交流空前活跃。影视作品的这种流动,离不开字幕翻译。影视字幕翻译由于受到空间限制、时间限制及影视信息传达的各渠道性而与本文翻译不同。以《英雄》的字幕翻译为案例,通过7个步骤,探讨了如何把翻译目的论应用到影视字幕翻译中去。
其他文献
以绩效为本,创建现代大学的绩效文化,推进大学治理结构的变革,是建立现代大学制度的重要目标之一。提高大学治理绩效是国家/政府增强国际竞争力的需要,是为社会/市场提供优质高效服
目的:本研究基于文献数据,建立对照组的疗效尺度,可为单臂试验的疗效评价提供依据。方法:以更年期潮热为例,通过基于模型的Meta分析方法,建立了对照组(安慰剂)的标准疗效尺度,借
格桑旺姆在《中国高等教育》2011年第20期撰文提到:美国的教育非常重视思考、怀疑和批判的精神,批判精神在美国的高等教育中被视为学术精神,疑问则被认为是阅读和思考的基础。美
科学发展观是在总结以往发展的经验和教训的基础上,根据时代发展和当代国情提出的,标志着中国的现代化建设事业从追求经济增长,到促进全面、协调、可持续的发展,促进经济社会和人
花生四烯酸(arachidonic acid,AA)是人体内含量丰富的不饱和脂肪酸,其代谢产物具有多种生物活性并且参与调节多种病理生理过程。大量研究发现AA可经细胞色素P450(cytochrome P45
为了提高高职财务管理专业学生的综合能力,在实践教学中以实训教学为基础,开设了沙盘对抗和模拟企业两个实训模块。对这两个模块的功能、组成部分、运行流程做了详细介绍。通过
我国1999年3月颁布的《中华人民共和国合同法》同时采用了源自英美法系的预期违约制度和源自大陆法系的不安抗辩权制度,其目的在于防止合同纠纷、合同欺诈,保护先履行方的合法
随着我国社会主义市场经济的发展,产生于小生产经济基础之上的传统社会交往活动,正在实现由保守封闭型向现代开放型发展转变。这种变化已经深刻地反映到当代大学生的交往活动中
有效教学是为了提高教师的工作效益,强化过程评价和目标管理的一种现代教学理念。民办本科高校应针对大学生关注的热点问题,进一步加大思想政治理论课"互动"探究式教学改革,把
在新的形势下,加强青少年优秀传统文化教育既是时代提出的紧迫课题,也是青少年自身发展的需要。调查表明,当前的青少年传统文化教育还存在诸多矛盾与问题。在对这些问题进行深入