论文部分内容阅读
我从未见过如此高的城垣,像一座迤逦的山岭。我在干涸的护城河底走着,仰望三十多米高的城墙——相当于一座10多层的大楼,1500年的风云,越过红色的荒原,从瑟瑟作响的芦苇叶梢上吹来,无边地漫散开来。高耸的城垣是赤裸的,如白色的危岩,沉默着,使人不敢逼视——这座荒城因此被称为“白城子”,这是当地牧羊人的俗称。不必去遥远的楼兰,也不必寻沙海中的精绝——这里是陕北,是无定河的上游细若游丝的红柳河。坦坦荡荡的红土高原,间或有几丛灌木枯树,几间农舍一片田畴,接着,又是狮黄色的流沙……这使我想起了美国西部的景色,苍凉雄浑。白城子南距靖边长城200里,和县城有
I have never seen such a high wall, like a shady mountain. I walked in the dry moat, looking at more than thirty meters of the city wall - the equivalent of a multi-storey building of more than 1,500 years of situation, across the red wasteland, from the shrouded leaves of reed blowing, Boundless diffuse open. Towering walls are naked, such as the white rock, silent, people can not be forced to look - the wasteland is therefore known as “Baichengzi”, which is the local name of the shepherd. Do not have to go to the distant Loulan, also do not have to look for the best in the sand - here is in northern Shaanxi, Wudinghe is upstream of fine river gossamer Hongliuhe. Tan Tantang red soil plateau, or between a few bush shrubs, a few farmhouses Tian fields, followed by lion yellow quicksand ... It reminds me of the scenery of the western United States, desolation vigorous. Baichengzi south of Jingbian Great Wall 200, and the county there