论文部分内容阅读
艾米丽·狄金森是美国重要诗人之一,其诗歌已逐渐成为西方经典。西方学者关于狄金森的研究成果为中国的狄金森研究奠定了基础,但由于中西文化和哲学观念的不同,在中国文化背景下的狄金森研究无疑隐含着一种本土意识。用老庄哲学研究狄金森及其诗歌,我们会发现狄诗与庄子散文有某些契合之处。狄诗蕴含着许多与老庄哲学互为相通的道家美学观念,如“崇尚自然”、“无为而无不为”、“法天贵真”、“天地有大美而不言”、“天人合一”等,其中“真”是庄子散文和狄金森诗歌美学的源头。用以“真”为本的美学思想研究狄金森诗歌可被视作是在中国背景下解读狄诗的途径之一,以老庄美学思想研究狄诗更符合中国文化与审美倾向,且有助于从狄诗中发现人类所共有的精神。
Emily Dickinson is one of the most important poets in the United States, and his poetry has gradually become a Western classic. Western scholars’ research on Dickinson lays a foundation for the study of Dickinson in China. However, due to the differences of Chinese and Western cultures and philosophical concepts, Dickinson’s study in Chinese culture undoubtedly implies a kind of indigenous consciousness. Studying Dickinson and his poetry with the philosophy of Lao Tzu and Zhuang Zi, we find that there is some agreement between Di Shi and Zhuang Tzu’s prose. Di poetry implies many Taoist esthetics concepts that are interlinked with Lao Zi and Zhuang philosophy, such as “advocating nature”, “doing nothing”, “law day being true”, “heaven and earth have great beauty Not to say ”, “ harmony between man and nature ”and so on, where “ true ”is the source of Zhuangzi’s prose and Dickinson’s poetic aesthetics. The Study of Dickinson’s Poetry with “True ” as Its Originality Dickinson’s Poetry can be regarded as one of the ways to interpret Diverge Poetry under the background of China. Studying Dickish Poetry with the esthetics of Lao Tzu is more in line with Chinese culture and aesthetic tendency Help to discover the common spirit of mankind from Di Shi.