电影标题的翻译

来源 :中华传奇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:uxc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影片名是电影内容的浓缩和灵魂,成功的电影片名往往是电影能否打开国内外市场,创造票房成绩的关键.而中西方电影片名各自有其独特的文化内涵,其两种文化存在着一定的差异,为了最大化的实现影片的艺术价值和商业效益,片名翻译的工作显得尤其重要,必须采用合适的翻译方法,并遵循相关的翻译原则.“,”The movie title is the condensed and soul of the mov-ie content.A successful movie title is often the key to whether the movie can open domestic and foreign markets and create box office results.Chinese and Western film titles have their own unique cul-tural connotations,and there are certain differences between the two cultures.In order to maximize the film's artistic value and commer-cial benefits,the translation of film titles is particularly important. Translation methods and follow relevant translation principles.
其他文献
党中央政府在报告中多次提及社会主义核心价值观,这是中华人民共和国全体人民的价值观追求.在新时代背景下,社会主义核心价值观影响力已经从政策层面开始涉及到我们现实生活
中职学校注重培养中职学生的文明礼仪素养,以培养文明礼仪素养为教育理念.因为只有提高中职学生的综合素养才能保障学生毕业后的就业问题.由于现在的就业市场竞争激烈,导致中
目的,建立白芨快繁体系,保持亲本优良性的白芨幼苗,大规模发展白芨的开发利用.方法,以白芨蒴果为材料,在不同固体和液体培养基中进行无菌接种,通过调节不同母液的配比和激素
本文主要讲述在箱形钢结构产品生产过程中,笔者通过从组装工艺及焊接两方面入手,提升产品质量,解决工序瓶颈,同时对生产过程中遇到的难点的问题进行分析并提出行之有效的解决
平菇是我省栽培的主要食用菌之一,近几年发展迅速,但由于生产中所用的品种混乱,产量品质差异悬殊。为了筛选适宜本地区气候条件的优良菌株,我们从1992~1994年对12个平菇菌株
  美容中医学是中医药事业与中国五千年璀璨文化与文明交融的结晶,更是中医现代化和国际化发展的优势学科。盛唐时期是中国历史上政治最稳定、经济最繁荣的时期,更是装饰极
会议
  脸部的胶原蛋白,脂肪与骨质,会随着年龄的增长而流失。当年龄增加时,脸部的肌肉与表皮层会随着地心引力往下坠,造成脸部线条不美观。脸部不对称通常发生在下半脸部分,除了天生
随着传统节日文化在现代社会发展中的持续低迷,结合消费者的消费心理分析了传统节日文化创意产品的主要设计方向.本文从大众对文创产品的需求和文化节日的需求分析出发,对文
电力企业在进行供电过程中时需要签订供用电合同,这一些合同中具有重要的法律效力,如果稍不注意就会产生法律风险,甚至导致经济收益下降同时还会产生法律纠纷.因此,做好供用
  目的:良好的种植体颈部软组织封闭是种植体远期成功的重要因素之一.生物封闭的的主要决定因素之一是种植体颈部的表面形貌.本实验的目的是通过比较三种不同的纯钛表面形貌
会议