论文部分内容阅读
摘 要:语言与文化密切相关 ,语言教学离不开文化教学。随着中国对外交流的扩大,越来越多的外语教师体会到了文化教学在外语教学中的重要作用,同时也体会到跨文化交际能力是学生交际能力中不可或缺的一部分。然而, 外语教学不应该只是学習和了解目的语文化,还应该起到对外传播本民族文化的作用 ,这应该是外语教育的一项重要目标。本民族文化的英语表达是传播本民族文化的一项必要能力,也是跨文化交际能力的重要的组成部分。国内英语教学中文化教学的内容以西方文化为主,学生读西方的文本,接触西方意识,只学会如何表达西方的文化内涵,而对自身文化不甚了解,更不用说用英语表达了。英语教学中文化内容的失衡导致了学生缺乏对中国文化知识的认识,而缺乏这种对中国文化的了解认识会妨碍跨文化交际的顺利进行,严重阻碍学生的跨文化交际能力的发展。这正是我们当前英语教学中需要改进的方面。
关键词:传统文化;英语;教学;渗透
一、中国传统文化在大学英语教学中渗透的必要性
1.适应全球化的发展趋势,传播中国的传统文化
我国是一个历史悠久、具有丰富国家内涵的文明古国。经济全球化趋势逐渐加强,中国通其他各国的经济文化交流越来越密切、频繁。随着中国综合国力的不断发展壮大,中国的传统文化、价值观念受到更多外国人的关注。在这种世界大环境下,大学英语的教学势必不能只是一味地讲授西方先进的科技文化与科学技术,同时还应该加强对学生们的传统文化意识培养和宣传,鼓励学生们积极地传播中国传统文化和中华文明历史,让更多的外国人了解中国、认识中国、喜欢上中国。
2.有利于培养学生跨文化交际能力
我国大学英语教学的目标是培养学生的跨文化交际能力。在当前教学理念和教学方法的引导下,大多数学生可以较好的用英语进行交流,然而这种交流是单向的以外国文化为基础的,这并不是真正意义上的跨文化交流。跨文化交流绝不能仅局限于對交际对象的“理解和吸收”两个方面,更重要的方面在于与交际对象进行“文化传播和共享”。
3.对第二语言的学习有积极作用
刘润清曾说过:“学习外语时,完全脱离母语是不可能的。语言之间有些普遍现象。不参考母语,不与母语对比,会造成莫大损失。”学习一门外语,主要是学习该语言知识及相关的其它方面的知识,而不是要重新感知周围世界,所以从认识事物的角度来看,这种学习实际上并不是从“零”开始,而是通过自己在母语条件下所获得的整个知识体系和思维定势来“调节”甚至来“左右”的。因此,我们英语教师在课堂传授时,注意将母语语言及传统文化知识跟外国语言及外国文化背景知识进行比较,并提出自己的理解和想法,促进学生们对英语学习中 有共性或相似性的内容的学习和掌握。
二、中国文化失语症
“中国文化失语症”一词最早出现在南京大学从丛教授在光明 日报上发表的一篇名为《中国文化失语:我国英语教学的缺陷》文章中。从教授发现,有不少中国学者不知道孔子的英文泽名,更有人闹出过把Mecnius翻译成“门修斯”而不是孟的笑话。确实,笔者在教学实践中发现,很多语言功底深厚的学习者能读懂英文原著小说,却不知道如何翻译四大名著的书名。很多学生对圣诞的来历和庆祝方式能罗列出几点来,但是,对于春节、端午节和中秋节等我国的传统节日的名称和庆祝方式及意义却不能或不能流利地用英语表达。有的学生甚至认为这些节日没有“洋节”的气氛好,他们更愿意过着似更浪漫的情人节而觉得七夕没有什么意义,或是觉得圣诞钧比春节更热闹。有些学生 可 以用英语和外 国人交流英美文化,但是当别人反过来问他们一些中国特有的传统文化知识时,他们却不知道怎样用英语完整地去表达自己所了解的知识,这种现象就是我们常说的“中国文化失语症”。所以,教师要提高学生的跨文化交际能力,就有必要让学生认识到传统文化对于促进语 言学习和提高文化素养的重要性。
三、中国传统文化融入大学英语教学的途径
1.提高广大英语教师自身文化素质,增强其跨文化交流的意识
社会对外语运用能力的要求越来越高,英语教师不仅承担着语言教学任务,而且担负着文化传播的任务。提高教师自身的文化素质,提高教师队伍的整体文化素质,是提高英语教学质量的关键。要想达到在英语教学中导人中国传统文化的目的,英语教师不但要有深厚的语言功底,还必须具有较高的文化素质和较强的跨文化意识。在教学中要将这些文化和意识传授给学生,要从文化的角度去讲授语言,并且有意识地将英语文化和中国传统文化进行对比,培养学生的文化自觉意识。让学生通过参加课堂上教师设计的文化交际活动,促进学生更深入地体会文化差异,体会到交际中语言的文化内涵和背景,在跨文化交际中形成合理的民族意识,将语言知识内化为自身素质,并逐步形成跨文化交际能力。为此,英语教师应担负起时代的重任,不断提高自身业务能力 ,深入研究中外文化的精华,勇敢地探索文化本质,提高自己中、西方文化方面的综合素质,提高跨文化交流能力,担负起在英语教学中导人中国文化 、传播中国文化的历史重任。
2.开展丰富多彩的课外活动中,扩大学生视野,培养学生的文化交流意识
课堂教学时间毕竟有限,教师必须鼓励学生多渠道多途径地获取信息。为了更多地进行英语学习中的中国文化渗透,教师要充分利用课外时间来扩大学生的知识面 ,促进学生非语言交际能力的提高。可通过开设讲座,更好地进行语言学习中的文化渗透,可开设一些专题讲座课,聘请一些有造诣的专家学者对学生进行较为系统的英美文化和中国文化的教育。在授课过程中要坚持因材施教,循序渐进,英汉相辅,以扩大学生视野,提高他们的参与热情,使他们获得课本以外的收获。还可借助各种媒介,引导学生在课外听读有关中国文化的英语听力材料和文章。
总之,在英语教学中加强中国文化渗透 ,是社会发展和跨文化交际的需要,是继承和发扬中华民族优秀传统文化的需要,是树立学生文化意识的需要。正视当前英语教学中中国文化渗透严重缺失的现实,必须调整教学思路和方法。应通过对比中、西方两种文化来组织英语教学,要提高英语教师素质,开展丰富多彩的课外活动 ,加强中国文化渗透。
参考文献:
[1]中国英语、中国文化与大学英语教学[J].夏妙月.河北联合大学学报(社会科学版).2013(05).
[2]大学英语教学中中国文化地位的建立[J].潘飞.浙江科技学院学报.2013(04).
[3]大学英语教学中加强母语文化导入的必要性研究[J].李秀梅.西华大学学报(哲学社会科学版).2012(05).
[4]大学英语教学中渗透中国文化之必要性研究[J].李娅琳,陈晓靖.牡丹江大学学报.2011(01).
关键词:传统文化;英语;教学;渗透
一、中国传统文化在大学英语教学中渗透的必要性
1.适应全球化的发展趋势,传播中国的传统文化
我国是一个历史悠久、具有丰富国家内涵的文明古国。经济全球化趋势逐渐加强,中国通其他各国的经济文化交流越来越密切、频繁。随着中国综合国力的不断发展壮大,中国的传统文化、价值观念受到更多外国人的关注。在这种世界大环境下,大学英语的教学势必不能只是一味地讲授西方先进的科技文化与科学技术,同时还应该加强对学生们的传统文化意识培养和宣传,鼓励学生们积极地传播中国传统文化和中华文明历史,让更多的外国人了解中国、认识中国、喜欢上中国。
2.有利于培养学生跨文化交际能力
我国大学英语教学的目标是培养学生的跨文化交际能力。在当前教学理念和教学方法的引导下,大多数学生可以较好的用英语进行交流,然而这种交流是单向的以外国文化为基础的,这并不是真正意义上的跨文化交流。跨文化交流绝不能仅局限于對交际对象的“理解和吸收”两个方面,更重要的方面在于与交际对象进行“文化传播和共享”。
3.对第二语言的学习有积极作用
刘润清曾说过:“学习外语时,完全脱离母语是不可能的。语言之间有些普遍现象。不参考母语,不与母语对比,会造成莫大损失。”学习一门外语,主要是学习该语言知识及相关的其它方面的知识,而不是要重新感知周围世界,所以从认识事物的角度来看,这种学习实际上并不是从“零”开始,而是通过自己在母语条件下所获得的整个知识体系和思维定势来“调节”甚至来“左右”的。因此,我们英语教师在课堂传授时,注意将母语语言及传统文化知识跟外国语言及外国文化背景知识进行比较,并提出自己的理解和想法,促进学生们对英语学习中 有共性或相似性的内容的学习和掌握。
二、中国文化失语症
“中国文化失语症”一词最早出现在南京大学从丛教授在光明 日报上发表的一篇名为《中国文化失语:我国英语教学的缺陷》文章中。从教授发现,有不少中国学者不知道孔子的英文泽名,更有人闹出过把Mecnius翻译成“门修斯”而不是孟的笑话。确实,笔者在教学实践中发现,很多语言功底深厚的学习者能读懂英文原著小说,却不知道如何翻译四大名著的书名。很多学生对圣诞的来历和庆祝方式能罗列出几点来,但是,对于春节、端午节和中秋节等我国的传统节日的名称和庆祝方式及意义却不能或不能流利地用英语表达。有的学生甚至认为这些节日没有“洋节”的气氛好,他们更愿意过着似更浪漫的情人节而觉得七夕没有什么意义,或是觉得圣诞钧比春节更热闹。有些学生 可 以用英语和外 国人交流英美文化,但是当别人反过来问他们一些中国特有的传统文化知识时,他们却不知道怎样用英语完整地去表达自己所了解的知识,这种现象就是我们常说的“中国文化失语症”。所以,教师要提高学生的跨文化交际能力,就有必要让学生认识到传统文化对于促进语 言学习和提高文化素养的重要性。
三、中国传统文化融入大学英语教学的途径
1.提高广大英语教师自身文化素质,增强其跨文化交流的意识
社会对外语运用能力的要求越来越高,英语教师不仅承担着语言教学任务,而且担负着文化传播的任务。提高教师自身的文化素质,提高教师队伍的整体文化素质,是提高英语教学质量的关键。要想达到在英语教学中导人中国传统文化的目的,英语教师不但要有深厚的语言功底,还必须具有较高的文化素质和较强的跨文化意识。在教学中要将这些文化和意识传授给学生,要从文化的角度去讲授语言,并且有意识地将英语文化和中国传统文化进行对比,培养学生的文化自觉意识。让学生通过参加课堂上教师设计的文化交际活动,促进学生更深入地体会文化差异,体会到交际中语言的文化内涵和背景,在跨文化交际中形成合理的民族意识,将语言知识内化为自身素质,并逐步形成跨文化交际能力。为此,英语教师应担负起时代的重任,不断提高自身业务能力 ,深入研究中外文化的精华,勇敢地探索文化本质,提高自己中、西方文化方面的综合素质,提高跨文化交流能力,担负起在英语教学中导人中国文化 、传播中国文化的历史重任。
2.开展丰富多彩的课外活动中,扩大学生视野,培养学生的文化交流意识
课堂教学时间毕竟有限,教师必须鼓励学生多渠道多途径地获取信息。为了更多地进行英语学习中的中国文化渗透,教师要充分利用课外时间来扩大学生的知识面 ,促进学生非语言交际能力的提高。可通过开设讲座,更好地进行语言学习中的文化渗透,可开设一些专题讲座课,聘请一些有造诣的专家学者对学生进行较为系统的英美文化和中国文化的教育。在授课过程中要坚持因材施教,循序渐进,英汉相辅,以扩大学生视野,提高他们的参与热情,使他们获得课本以外的收获。还可借助各种媒介,引导学生在课外听读有关中国文化的英语听力材料和文章。
总之,在英语教学中加强中国文化渗透 ,是社会发展和跨文化交际的需要,是继承和发扬中华民族优秀传统文化的需要,是树立学生文化意识的需要。正视当前英语教学中中国文化渗透严重缺失的现实,必须调整教学思路和方法。应通过对比中、西方两种文化来组织英语教学,要提高英语教师素质,开展丰富多彩的课外活动 ,加强中国文化渗透。
参考文献:
[1]中国英语、中国文化与大学英语教学[J].夏妙月.河北联合大学学报(社会科学版).2013(05).
[2]大学英语教学中中国文化地位的建立[J].潘飞.浙江科技学院学报.2013(04).
[3]大学英语教学中加强母语文化导入的必要性研究[J].李秀梅.西华大学学报(哲学社会科学版).2012(05).
[4]大学英语教学中渗透中国文化之必要性研究[J].李娅琳,陈晓靖.牡丹江大学学报.2011(01).