论文部分内容阅读
“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。“一带一路”是合作发展的理念和倡议,借用古代“丝绸之路”的历史符号,高举和平发展的旗帜,主动地发展与沿线国家的经济合作伙伴关系,共同打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体。“一带一路”倡议中的一个关键点就是中国主动向西推广中国的优质产能和优势产业,将使沿途、沿岸国家首先
“Belt and Road” is the abbreviation of “Silk Road Economic Belt ” and “21st Century Maritime Silk Road ”. “Belt and Road,” is the concept and initiative of cooperative development. By borrowing the historical symbols of the ancient Silk Road and holding high the banner of peaceful development, we have taken the initiative to develop our economic partnership with other countries along the routes and jointly build political mutual trust, Economic integration, culturally inclusive community of interest, community of responsibility and community of responsibility. One of the key points in the Belt and Road initiative is that China is taking the initiative to promote China’s high-quality production capacity and advantageous industries westwards so that the coastal countries and coastal countries will first