论文部分内容阅读
现有的高职口译由于缺乏理论指导,教学效果并不理想。高职口译应该以功能主义为指导,定位于初级应用翻译。高职口译应基于高职学生工作岗位中的常用情景,通过双向口译课程模式设置,在教学内容方面选择区域行业特色文本,淡化口译技能培训,强化对高职学生在口译工作过程中的策略指导。各高职院校可根据自身专业特色并结合学生就业岗位开设口译课程。