高职口译相关论文
随着高职教育改革的不断深化,教育理念不断引入,教学方法不断创新,教材编写工作也亟需赶上改革前进的步伐。然而目前高职类教材编写存......
现有的高职口译由于缺乏理论指导,教学效果并不理想。高职口译应该以功能主义为指导,定位于初级应用翻译。高职口译应基于高职学生......
高职教育的特色就在于其培养对象是直接面向具体职业岗位,其人才培养与市场紧密挂钩,因此其主要作用是服务当地经济,满足社会各行......
本文分析了现有高职口译课程评价体系的弊端,讨论了结合终结性评价和形成性评价的多元评价体系,以此能指导高职口译教学,体现高职......
笔者从高职口译课程的定位、学生学情和教学现状出发,结合自身改革和实践经验,创新了教学模式和教学方法,旨在改变高职口译教学中......
以工匠精神为核心,提出高职院校联络口译员的素养包括专业素养、职业素养、心理素养、人文素养等四方面的内容;并提出将工匠精神的......
高职口译教学要构建专业化的服务特色,克服目前面临的问题与困境,需要打好四张牌———特色牌、服务牌、专业牌和职业牌。通过职业......
我国口译市场的人才需求多样化,高职口译教学的培养目标应该是英语翻译的底部和中部人才。针对目前高职口译教学现存的若干问题,提出......