《乡愁乡愁》:行走中的思索

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ilovebaidoudou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  故鄉对多数中国人来说都是特别的存在,乡情、乡愁更像是一种文化基因和生命密码,无声地浸润在一个人的血脉里,纵使少小离家、双鬓斑白,也依旧乡音未改,故乡萦绕在心头永远不曾远去。而故乡、乡情对中国人有两层含义,一种是生命意义上的,通常指一个人出生、生长的地方,而另一层含义是情感、文化意义上的,比如一个人生活过、在生命中留下深刻印记的地方,就像《乡愁乡愁》作者庞亚君所书写的松阳。
  从《乡愁乡愁》的副题“松阳挂职手记”可以看出,这是作者在松阳挂职期间的所见、所闻、所感。
  而当我翻开书阅读的时候,有了更多的惊喜。本书有着清晰的层次,共分为“乡村”“乡土”“乡野”“乡井”“乡风”五部分,内容写得既有趣味又有美感,更有作者自己的感悟和思索。这从文章的标题便可窥见一斑,比如,乡村部分的“竹溪流香”“鸣鹤”“酉田花开”,乡土部分的“柿子红了”“黑陶侘寂”“棠云竹纸”,乡野部分的“茗阳天下”“茶籽两茂”“油橄榄”,乡井部分的“古市老街”“互联网+美丽乡村”“一带一镇”,乡风部分的“福源桥边”“民情地图”“一米阳光”等等。
  作者写出了乡村之美,像“站在露台上,我极目远眺,斜阳的余辉映照出满山的绿意。想想,春风拂面时节,漫山遍野的果树开花了,栖居在酉田,又是何等的诗意盎然”(《酉田花开》),写出了乡村的古朴与纯粹;像“因为偏远、闭塞,这些古村落在一波接一波的工业化、城市化浪潮中,逃过了一劫又一劫,幸运地保存了下来”,“看得见山,望得到水,记得住乡愁”(《古与不古》),写出了乡村独特的民俗与风情;像“那书皮土布制成,传统印染,循环利用,既环保,又能品味,还能留下童年的记忆,犹如弯弯的小桥,串起绵绵的乡愁”(《寻访织女》);而作者在书中着墨最多的还是自己的思索以及对乡村建设的规划。
  书中说,对传统村落的保护,“应该是一种‘活态’保护,松阳就采取中医调理、针灸激活的方式,用最少、最自然、最不经意的人工干预,慢慢梳理村落的脉络肌理,恰到好处地植入一些现代元素,使原汁原味的乡村文化与现代时尚相映成趣”(《鸣鹤》)。对传统村落的开发,要“充分利用本土、低碳环保材质和废弃建材,以及生态环保技术,来维持原生态的田园风光、乡村风情、传统风味,并促进村落、民居、业态、民俗的复活”(《叩问》),以及在高速发展的信息时代,工业化和城市化怎样以时空分离的方式推进,“在古村落里植入新的业态,一样可以享受现代文明;在遥远的山村,因为互联网的连接,与世界‘零距离’接触”(《古与不古》),“我抛砖引玉‘e田园’的定位之下,能不能想出若干个‘e什么’?……‘e城市’‘e民居’‘e产品’‘e乡村’‘e文化’‘e旅游’‘e生活’……”(《e田园》)
  此外,作者关注的还有乡村文化建设、乡村老人的养老、留守儿童的生活与教育等。读完这本书,让人很难相信这是一位下乡挂职人员的手记,通常来讲,挂职人员也许只是把下乡锻炼作为一份工作,只需努力把本职工作做好。
  本书的作者难能可贵的地方是不仅仅把挂职作为一份工作,而是用心地观察、体验,付出了自己的情感与心力,并把挂职地松阳作为自己情感意义上的故乡。作者的这种投入、热爱、钻研、思考,使自己的作品非常“接地气”,充满乡土气息。
  An Urbanite’s Perspective of Rural Redevelopment
  By Qing Hu
  For most Chinese people whose life experiences have been shaped and overwhelmed by tremendous changes of modernization and urbanization in the 20th and 21st centuries, their family roots can be all traced to somewhere in rural China. For these people, rural origin is both a cultural gene and life password. Therefore, home for most Chinese means at least two things: it is where one is born and grows up; it is where one once lived. Songyang, a rural county in Zhejiang, is exactly such a place for Pang Yajun, who worked in the rural county as a government official on temporary assignment. He has published , a collection of essays he wrote during his stay there.
  The author writes about what he sees, experiences and thinks there. These essays are about villages, rural products, lifestyles, scenic attractions, with a focus on rural redevelopment in Songyang.
  The author waxes lyrical about the rural beauty. In one essay, he describes what he sees from a balcony in a village. While seeing the mountains bathed in slanting sunshine, he couldn’t help but wonder what the mountains would look like in springtime.   He finds that some villages have escaped industrialization and urbanization by luck and by chance and they remain nearly intact due to their remoteness from anywhere. The local lifestyle and handmade products remind him of the bygone era one now can only access through books and old photos.
  The author likes what the county government does for preservation of rural villages. The preservation policies are compared to the philosophy behind some therapies of traditional Chinese medicine: no radical and abrupt measures; original features must stay as much as possible; changes, if absolutely necessary, are introduced in the minimalist manner and as least as possible. Construction materials, used for development projects, must be low-carbon and green. Recycled materials are always the first choice. The essential idea behind the policies is what’s preserved can attract tourists and generates income to the rural economy.
  And how to introduce internet into rural life and economy is something Pang as a government official thinks a lot about. After all, rural economy needs to connect with modernization and industrialization of the outside world. Two essays in the book detail some of his consideration on the issue.
  Pang pays attention to the rural issues such as cultural development, life and education of children left behind by their parents working away from home, and care of the aged in villages. These are big issues in rural areas. Finding effective solutions is very important.
  For Pang Yajun, Songyang is by no means a county where he stayed for a time. The temporary assignment plunged him into the rural past and present and enabled him to examine concerns and issues. Somewhat he bonded with Songyang emotionally. During his temporary assignment in the rural county, he occasionally traveled back to Hangzhou to take care of his young child and look after his mother. These essays reflect his dedication to his work and his bond with Songyang.
其他文献
受法中文化艺术交流中心、联合国教科文组织等邀请,杭州歌剧舞剧院开启《遇见大运河》世界巡演之旅,走进法国、英国、埃及、美国、巴拿马等十多个国家和地区,用文化遗产这一世界语言讲好中国故事,传播中国文化,搭建起中外文化交流的桥梁。6月底至7月初的法德巡演为世界巡演的第一阶段。    舞蹈剧《遇见大运河》是一部汇集世界艺术名家打造的扛鼎之作,讲述中国大运河的故事,展现文化遗产之美。巡演所至,在法国尼斯、巴
期刊
去年杭州G20峰会,西湖之畔的这座城市向世界展示了传统历史文化和现代品质之城完美融和的独特魅力。一年来,杭州续写传奇,在文化大发展、大提升方面做了很多事情。其中,传统文化复兴的三件“小事”颇具代表性,耐人寻味,值得一述。  一个社团的“旧瓶装新酒”    有人说,杭州的中国历史文化名城头衔前,还应该放一个“中国书法名城”,原因无他,中国金石、印学和书法的滥觞社团西泠印社就在这里。  作为杭州传统文
期刊
草原之晨 西域胡楊之魂 阿尔卑斯之晨
期刊
有這样一群人,职业就是护理老年、残障、失能人群,做着最平凡的工作,却传递着大爱,有着大梦想。他们就是养老护理员,每天不厌其烦为人们的品质老年生活奉献自己的能量,为美丽夕阳增辉添彩。  全国首创 护理员有了自己的节日  2017年5月29日,杭州绿康医养集团第七届护理员节大型庆典活动在其旗下的阳光家园举行。在这个节日里,他们唱《绿康之歌》,表演护理实操,接受“十佳优秀护理员”嘉奖,一张张笑靥绽放在夕
期刊
近年來,美国迪士尼出现了一批用真人电影翻拍原来的动画经典电影的趋势,借助高超精湛的CG技术,让以往只能在动画中呈现的神奇魔幻想像,在真人世界中活灵活现、栩栩如生。真实与虚幻的界限几被模糊。《奇幻森林》票房大卖,《美女与野兽》正在热映。自杭州动漫节连续举办形成相当影响力以来,走在中国动画前列的浙江动画是否可以从以上现象中得到有益的启示?  在动画电影的早期竞争时代,迪士尼与其他动画人截然相反,不是让
期刊
记录事实,一定要了解几样东西,第一是中国的大传统,《诗经》里来的大传统;另外一个是小传统,“五四”里来的小传统;如果有第三条的话,就是对外国文化的了解。  这是诗人余光中最近从台湾发来的一段影像,已经89岁高龄的他,依然精神矍铄,思维清晰。他关心的是中国纪录片事业的进程,而播出他寄语的现场,则是第一届西湖纪录片大会。  从无到有,承载历史  智利导演帕特李西科·古兹曼说:“一个国家没有纪录片,就像
期刊
英国植物学家罗伯特·福琼(1812—1880)被人广为传颂的事迹,是从浙江舟山起航,将中国优良的茶种和栽培技术、炒制加工技艺引入印度以及美国,有“植物猎人”之称。  福琼最早受雇于爱丁堡植物园,稍后转至英国皇家园艺学会伦敦植物园。他分别在1843年至1845年、1848年至1851年、1853年至1856年和1861年四次来中国研究采集植物,足迹遍布东南沿海和华北诸省。他将自己在中国的经历写成《华
期刊
要想阅读历史就要走进博物馆。中国丝绸博物馆赵丰馆长说,“一带一路”建设,应该先讲好丝绸之路故事,这有助于推动浙江文化走出去、国外优秀文化引进来。  文博的天地、学术的殿堂,中国丝绸博物馆刚刚度过25周年馆庆。  记得有哲人说过,要想阅读历史,就走进博物馆;无论它是综合的,还是专业的。受这样的影响,笔者与赵丰馆长相约,就围绕“一带一路”架起文化沟通的桥梁作深度交谈。在小桥流水、传统时尚的中国丝绸博物
期刊
《鸡毛飞上天》真实地表现了几代人创业中的酸甜苦辣以及对未来美好生活的向往,令人耳目一新。该剧题材新颖、视角独特,用浙商崛起的故事,反映出改革开放之初,发生在年轻人身上的问题与困惑,展现了中华商业传奇和中国商人勇于开拓、善于创新、诚实守信的实干精神。  一部立足本地反映浙商精神的正能量剧  “鸡毛换糖”,一个上年岁的人听来无比熟悉,多数年轻一代又十分陌生的词语,它包含了几百年来浙江义乌百姓在时代大潮
期刊
“莫说青山多障碍,风也急风也劲,白云过山峰也可传情……”  35年前,一部名叫《萬水千山总是情》的香港TVB影视剧一经播出便吸引了两地观众的注意,其同名电视剧主题曲也成为了华语流行音乐中的经典;35年后的今天,这部电视剧以“翻新”的姿态重新出现在观众的视野中,成为庆祝香港回归20周年的标志性文化活动之一。  回望经典 献礼回归  这部拍摄于上个世纪80年代的经典港剧,以中国20世纪30年代抗战时期
期刊