论文部分内容阅读
陆羽《茶经·七之事》引《桐君录》:“又南方有瓜芦木,亦似茗,至苦涩,取为屑茶饮,亦可通夜不眠。煮盐人但资此饮,而交广最重,客来先设,乃加以香芼辈。”这段引文的大意是说,又南方有一种叫“瓜芦木”的,很象茶,味极苦涩,搞成碎末后煮饮,也可使人通夜不睡。熬盐的人就依靠喝这种饮料,特别是交州、广州一带的人饮用最多,客人来,先要敬这种饮料,煮时,一般都要加入些香
Lu Yu “Tea by seven things” cited “Tong Jun Lu”: “Southern melon and wood, also like Ming, to bitter, as a crumb tea, but also sleepless nights. , While the most widely paid, customers come first set, is to add incense generation. ”“ The purpose of this quotation is to say that there is a southern called ”melon", like tea, very bitter taste, Engage in cooking after cooking, can also make people sleep through the night. Salt boil people rely on to drink this drink, especially to cross the state, Guangzhou area most people drink, guests, first of all to respect this drink, cook, usually have to add some incense