名贵的狗

来源 :语数外学习·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:deiaw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  杜博夫,一个老兵出身、年纪不轻的中尉和志愿入伍的克纳普斯正坐在一起喝酒。
  “好一条公狗!”杜博夫指着他的狗米尔卡对克纳普斯说,“名——贵——的狗哪!您注意它的嘴脸!光凭这嘴脸就值大钱了!遇上喜欢狗的人,冲这张脸就肯甩出二百卢布!您不信?这么说您是外行……”
  “我懂,不过……”
  “这可是长毛猎狗,英国纯种长毛猎狗!发现野物时那副姿势别提多漂亮了,还有那鼻子……真灵!天哪,多灵的鼻子!当初米尔卡还是一条小狗崽子,您知道我花了多少钱买下的?一百卢布!好狗啊!米尔卡,你这机灵鬼!米尔卡,你这小坏包!过来,过来,上这儿来……哎呀呀,我的小宝贝,我的小乖乖……”
  杜博夫把米尔卡招引过来,还在它的狗头上亲了一下。他的眼睛里涌出了泪水。
  “我谁也不给……我的小美人……小淘气。你是爱我的,米尔卡,是不是?……行了,滚一边去,”中尉突然喝道,“脏爪子尽往军服上蹭!说真的,克纳普斯,买这小狗我花了一百五十卢布!可见它很值钱;只可惜我没有时间打猎!这狗简直闲死了,也荒废了它的才能……所以我想把它卖了。您买吧,克纳普斯!您一辈子会感谢我的!哦,要是您手头紧,我可以半价让给您……出五十就带走!您这是明抢呀!”
  “不,亲爱的……”克纳普斯叹了口气,“您那米尔卡要是一条公狗,也许我会买下它,可是……”
  “米尔卡不是公狗?”中尉不胜惊讶,“克纳普斯,您怎么啦?米尔卡不是公——狗!哈哈!那么照您看它是什么?母狗吗?哈哈哈!这孩子,可真行!连个公狗母狗都分不清!”
  “您这样对我说话,就好像我是个瞎子或者是不懂事的娃娃……”克纳普斯生气了,“当然是母狗!”
  “说不定您还会说我是一位太太吧!唉,克纳普斯,克纳普斯!亏您还专科学校毕业哩!错啦,我亲爱的,这是一条地地道道的纯种公狗!而且它比任何一条公狗要强十倍,您却说……不是公狗!哈哈……”
  “对不起,米哈伊尔·伊凡诺维奇,您……您简直把我当成了傻瓜……真叫人生气……”
  “得了,别生气,去您的……不买算了……您这个人死不开窍!待会儿您还会说,这狗的尾巴不是尾巴,是腿呢……别生气。我对您本来是一番好意。瓦赫拉梅耶夫,拿白兰地来!”
  勤务兵又送来一瓶白兰地。两位朋友各斟一杯,沉思起来。半个小时在相对无言中过去了。
  “就算是母狗……”中尉打破沉默,沉着脸瞧着酒瓶,“真是怪事!不过这对您更好啊。它能给您下崽,一头小狗崽子就是二十五卢布……谁都愿意买您的。我真不明白您为什么这么喜欢公狗!母狗比公狗强一千倍。母狗更识好歹,更恋主人……这样吧,既然您这么怕母狗,您给个二十五卢布就带走。”
  “不行,亲爱的……我一个戈比也不出。一来我不需要狗,二来我也没有钱。”
  “这话您早说不就好了。米尔卡,从这儿滚出去!”
  勤务兵端上煎鸡蛋。两位朋友吃起来,默默地把一平锅鸡蛋吃个精光。
  “您是个好小伙子,克纳普斯,诚实……”中尉擦着嘴说,“就这么放您回去我也过意不去,见鬼去……您猜怎么着?把狗带走吧,我白送您了!”
  “叫我把它弄哪儿去呀,亲爱的?”克纳普斯说完叹一口气,“再说我那里有谁能照看它呢?”
  “行了,不要就不要……见您的鬼去!既不想买,也不想要……哎,您去哪儿?再坐一会儿嘛!”
  克纳普斯伸个懒腰,站起来,拿起帽子。
  “该走了,再见吧……”他打着哈欠说。
  “那您等一下,我来送送您。”
  杜博夫和克纳普斯穿上大衣,来到街上,默默地走了一百来步。
  “您看我把这狗送谁好呢?”中尉开口说,“您有没有什么熟人?那条狗您已经看到了,是条好狗,纯种狗,可是……对我真是一点用处也没有!”
  “我不知道,亲爱的……再说我在这地方哪儿有什么熟人?”
  一直走到克纳普斯的住处,两位朋友再没有说一句话。克纳普斯握过中尉的手,打开自家的便门,这时候杜博夫咳了一声,有点迟疑地说:
  “您可知道本地的那些屠夫收不收狗呢?”
  “想必会收的……我也说不准。”
  “明天我就让瓦赫拉梅耶夫送了去……去它的!叫人剥了它的皮……这该死的狗!可恶极了!不但弄脏了所有的房间,昨天还把厨房里的肉全偷吃光了,下——下——贱胚子……是纯种狗倒好了,鬼知道它是什么东西,没准是看家狗和猪的杂种。晚安!”
  “再见!”克纳普斯说。
  便门关上了,中尉一人留在外面。
  【人物链接】
  安东·巴甫洛维奇·契诃夫(1860—1904),俄国短篇小说巨匠,与莫泊桑和欧·亨利并称“世界三大短篇小说家”,是一位极具幽默感的作家。他坚持现实主义传统,注重描写俄国人民的日常生活,塑造具有典型性格的小人物,借此反映当时俄国社会的状况,无情地揭露了沙皇统治下不合理的社会制度和一些丑恶的社会现象。代表作有短篇小说《变色龙》《第六病室》《装在套子里的人》等。
  【赏析】
  与契诃夫的名作《变色龙》相似,这篇短篇小说也是以狗为切入点,引出一个极具讽刺意味的故事。作者并未运用十分特别的写作技巧,只是略显夸张地将真实生活中的许多现象集于一处或一人身上,从而十分深刻地揭露了当时丑恶的社会现象。
  一如《变色龙》的写作风格,在《名贵的狗》中,作者仍以大段的语言描写来推动故事情节的发展。在一次次的对话中,中尉杜博夫的丑恶嘴脸逐渐显露出来。对话大致可以分为几个回合:
  中尉为了向新入伍的志愿兵克纳普斯推销一条狗,不惜用各种谎言来表现这条狗的“名贵”。仅从买入价格看,一百卢布转瞬之间就变为一百五十卢布;而卖出价格也由二百卢布瞬间变为五十卢布——只为让对方觉得这是一笔极为划算的买卖。
  当克纳普斯提出这条狗不是公狗时,中尉竟睁眼说瞎话,还反诬对方没有常识。一番争论后,克纳普斯被激怒。为避免出现自讨没趣的情况,以便继续兜售,中尉在辱骂对方的同时,还假装高姿态,表明自己是一番好意。
  在半个小时的沉默后,令人吃惊的是一幕发生了:一句“就算是母狗……”开启了一段新的对话。见在公狗问题上无法欺骗对方,中尉用这样滑稽的语言将谈话转向讨论母狗的好处,并提出将价格降低到二十五卢布——与前文提到的价格进一步形成鲜明的对比。
  当克纳普斯提出自己既无意购买也无钱购买时,中尉竟再一次作出与前面的谈话极不相称的决定——将狗送给克纳普斯。至此,读者一定惊奇得瞪大了眼,不禁要问:这还是前文中尉口中那只“名贵”的狗吗?
  答案在文末大街上两人的对话中揭晓:这条狗并不是所谓的“名贵”的纯种狗,它不但弄脏了所有的房间,昨天还把厨房里的肉全偷吃光了,中尉一心想丢掉它。此时,中尉口中的“下——下——贱胚子”与文章开头中尉口中的“小宝贝”“小乖乖”“小美人”的种种称谓形成了鲜明的对比,极具讽刺意味。
  在这一段段以“名贵的狗”为话题的对话中,故事情节层层推进,老中尉无知、无赖、虚伪的嘴脸尽显无疑。人们在笑过之后,不禁会深思。
其他文献
程大位是我国明代著名的数学家,他少年时博览群书,成年后在长江中下游一带经商.一天,程大位从外地经商归来,路过大王庄,来到“迎宾客栈”,准备在此歇脚.只见客栈左边是一深宅大院,朱门红墙,人来人往,车马络绎不绝,又见八九个小伙子进进出出,其长相都十分相似.一会儿,一位老公公被人簇拥而出.程大位心中纳闷:这是怎么回事?进到店内一问,原来这位王老公公正逢六十大寿,亲朋好友前来祝贺,前呼后拥的是他的九个儿子
期刊
【作者简介】  加夫列尔·加西亚·马尔克斯(1927-2014),哥伦比亚作家、记者和社会活动家,拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物,二十世纪最有影响力的作家之一,1982年诺贝尔文学奖得主。他以拉丁美洲的历史和现状为背景,经过长期细致的观察、分析和思考,从1950年开始创作出一批作品。代表作有中短篇小说《枯枝败叶》《没有人给他写信的上校》《格兰德大娘的葬礼》《恶时辰》《纯真的埃伦蒂拉与残忍的祖母
期刊
有时候,你想说什么,可就是想不起来,你可以说“Well ...”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue”等句子进行过渡,相比之下,最后一个句子是最地道的。  交谈时,你可能会转换话题,不要只说“by the way ”,实际上,“to change the subject”“before I forget”“while
期刊
上海超7成手机打车软件使用者的年龄都在35岁以下,50岁以上的使用者只占1%,此类新兴APP对接受新鲜事物快的青年群体的吸引力更大。近日,延安初级中学初三学生程震霄忙里偷闲调查上海市的“疯狂出租车”,并通过对300多人的随机调查发现了一个令人担忧的现象:年龄超过50岁的人,因为智能手机的普及率不高、接受新鲜事物慢等原因,不会或不积极使用打车软件,老年群体打车出行比以往更为困难。  这个名为《疯狂出
期刊
【背景事件】  湖北黄冈中学曾被誉为高中教育的“神话”。随着高考改革方案的相继出台,荣耀了近30年的黄冈中学逐渐走下“神坛”,14年仅出1名省状元。  《新民晚报》认为:黄冈中学的辉煌,是中国应试教育的辉煌;黄冈中学的衰落,未必是中国应试教育的衰落。高考在改革是事实,改革者想脱去高考应试教育的外衣,也是事实。至于现有的改革措施能否如愿以偿,却值得怀疑。在高考被产业化的今天,高考改革若只盯着考试的形
期刊
【作者简介】  儒勒·凡尔纳(1828—1905),19世纪法国著名作家,科幻小说的开创者之一,被誉为“现代科幻小说之父”。他一生创作了六十多部科幻小说,这些小说大都情节惊险、人物生动、故事引人入胜,深受读者的喜爱。  其代表作为《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》,被合称为“凡尔纳三部曲”。除此之外,其主要作品还有《气球上的五星期》《地心游记》《机器岛》《漂逝的半岛》《八十天环游地球》等
期刊
92岁的英国老太奥利芙·库克从悬崖上翻越围栏、跳下河谷,结束了自己的生命,为长达80年的慈善生涯划上了一个令人唏嘘的句号。  库克是英国从事慈善活动最久的公民之一,每月向多达27个慈善团队捐款,为此用去了所有的养老金。然而,这样一位菩萨心肠的老太太,自杀的理由竟是“受不了来自慈善机构无穷无尽的索要”。老太太的爱心被绑架了,她坚守的慈善事业被亵渎了。这件事情令全英国轰动,不少人静下心来拷问慈善的本质
期刊
同一动物名词在英语和汉语中具有不同的文化内涵,下面举例进行说明。  1.cat(猫)  俗话说“猫有九命”,这是汉语的说法。此外,中国人常戏称嘴馋的人为“馋猫”。cat在西方是人们的宠爱之物(pet),但让人奇怪的是,在英语俚语中,cat的含义为a spiteful or unpleasant woman(心地恶毒或令人讨厌的女人)。如此说来,似乎是中国的猫可亲,西方的猫可恶了。  2.dog(狗
期刊
Once there was a golfer whose ball landed on an anthill.  Rather than move the ball, he decided to hit it where it lay. He gave a mighty swing. Clouds of dirt and sand and ants exploded from the spot.
期刊
【作者简介】  加夫里尔·尼古拉耶维奇· 特罗耶波尔斯基,1905年出生在俄罗斯坦波夫省一个小村庄里的牧师家庭。从农业技术学院毕业后,他开始从事教师工作,后来转而从事农艺。在此期间,他积累了丰富的生活经验,为其成为一名出色的以自然和农村生活为题材的作家打下了基础。  特罗耶波尔斯基从1937年开始从事文学创作并陆续发表了一些作品。从1954年开始,特罗耶波尔斯基迁往沃罗涅日,全身心投入文学创作,创
期刊