论文部分内容阅读
悠久的书法历史孕育了临沂灿烂的书法文化,这里书法名家辈出,诞生了王羲之、颜真卿等大书法家,书法遗存丰富。近年来,临沂依托丰厚的历史文化底蕴,充分发挥书法资源优势,打造富有特色的城市品牌,在书法创作、书法教育、书法活动等方面都走在了全国的前列,被中国书协授予首批“中国书法名城”。
为纪念王羲之诞辰1700周年,从2003年开始临沂市已连续举办六届的中国临沂书圣文化节成为中外书法文化交流的盛典。书圣文化节上,各类书法主题活动将全世界喜爱中国书法的人们吸引到了临沂,吸引到了书圣王羲之的故乡。每届书圣节都开展了一系列既有名家高手献艺又有普通爱好者参与的书法主题活动。羲之故里国际书画邀请展、“羲之杯”全国书法大奖赛、中国书坛新人作品展以及全国妇女书法篆刻展览、南北书坛精英联展,每一届书圣文化节都至少有一项国家级综合性的书画大展在临沂开展。这些活动不仅在更大范围内弘扬了书法艺术,且成功打造了“书法圣地、魅力临沂”的城市品牌。中国书协副主席张飙说:“只有来到书圣故里,才能感受到中华民族独特的书法艺术的伟大,也更能汲取到推进中国书法事业的动力。”日本21世纪燕京书道协会团长山下正直认为:“中国是书法的故乡,临沂是书圣故里,作为书法圣地,是我们久仰的地方”。
临沂书法传承教育红红火火,相继成立了羲之小学、羲之中学、羲之书画院、羲之学院、王羲之研究会,创办了《羲之书法报》,培养出众多优秀书法人才。目前,临沂市有中国书协会员50多人、省书协会员160余人、市书协会员600余人,从临沂走出的书法博士、硕士累计近40位。另据统计,10年间,临沂在中国书协举办的各类书法篆刻展览中有273件作品入展,21人次获奖。以书法为主题的一大批文化设施建设大大增加了城市文化底蕴,促进了书法文化及相关文化产业的繁荣和发展。2003年,中国第一座刻帖“书圣碑塔”在这里落成。投资近亿元扩建和重修了“王羲之故居”,进一步提升了王羲之故居文化内涵,发挥其在打造书法文化品牌中的龙头带动作用。第六届书圣节期间奠基的“中国书法城”, 总面积约20多万平方米,集书法艺术、雕刻艺术、园林景观、交易展示、文化教育于一体。另外,羲之文化园、书法博物馆、颜真卿书法公园正在筹划中,力争把临沂建成集书法创作、书法展览、书法交易、书法论坛等为一体的书法文化基地。
书圣故里,翰墨飘香。书法文化正让临沂这座千年古城充满生机与活力,一座古今文化相辉映的文化名市正向世人展现出迷人的风采。
ALegacy from the Calligraphy Sage
In recent years, counting on its deep historical cultural reserves and through bringing its historic advantages in the art of calligraphy into full play, Linyi has been making efforts to turn itself into a city with a characteristic brand. Therefore, with respect to calligraphic creation, calligraphic education and calligraphy activities, Linyi has always led the way for the other cities of China. Consequently, Linyi has been granted the honorary title of one of China’s Famous Cities of Calligraphy.
Since 2003, Linyi has hosted the China Linyi Calligraphy Sage Culture Festival every year. Various themed activities concerning calligraphy have attracted people all over the world who admire Chinese calligraphy to visit Linyi, which has not only carried forward the calligraphic art, but also glamorized the city brand of “holy area of calligraphy and charming Linyi.”
A large number of cultural construction establishments with the theme of calligraphy have improved the city culture and have promoted the prosperity and development of the calligraphic culture and related cultural industries. In 2003, China’s first tablet featuring the calligraphy of Wang Xizhi—the Calligraphy Sate—was erected in Linyi. The former residence of Wang Xizhi, was renovated at the cost of nearly 100 million yuan, further promoting its cultural content. The China Calligraphy City, which integrates calligraphic art, carving art, landscape gardening, trading exhibition and cultural education, has also been constructed.
为纪念王羲之诞辰1700周年,从2003年开始临沂市已连续举办六届的中国临沂书圣文化节成为中外书法文化交流的盛典。书圣文化节上,各类书法主题活动将全世界喜爱中国书法的人们吸引到了临沂,吸引到了书圣王羲之的故乡。每届书圣节都开展了一系列既有名家高手献艺又有普通爱好者参与的书法主题活动。羲之故里国际书画邀请展、“羲之杯”全国书法大奖赛、中国书坛新人作品展以及全国妇女书法篆刻展览、南北书坛精英联展,每一届书圣文化节都至少有一项国家级综合性的书画大展在临沂开展。这些活动不仅在更大范围内弘扬了书法艺术,且成功打造了“书法圣地、魅力临沂”的城市品牌。中国书协副主席张飙说:“只有来到书圣故里,才能感受到中华民族独特的书法艺术的伟大,也更能汲取到推进中国书法事业的动力。”日本21世纪燕京书道协会团长山下正直认为:“中国是书法的故乡,临沂是书圣故里,作为书法圣地,是我们久仰的地方”。
临沂书法传承教育红红火火,相继成立了羲之小学、羲之中学、羲之书画院、羲之学院、王羲之研究会,创办了《羲之书法报》,培养出众多优秀书法人才。目前,临沂市有中国书协会员50多人、省书协会员160余人、市书协会员600余人,从临沂走出的书法博士、硕士累计近40位。另据统计,10年间,临沂在中国书协举办的各类书法篆刻展览中有273件作品入展,21人次获奖。以书法为主题的一大批文化设施建设大大增加了城市文化底蕴,促进了书法文化及相关文化产业的繁荣和发展。2003年,中国第一座刻帖“书圣碑塔”在这里落成。投资近亿元扩建和重修了“王羲之故居”,进一步提升了王羲之故居文化内涵,发挥其在打造书法文化品牌中的龙头带动作用。第六届书圣节期间奠基的“中国书法城”, 总面积约20多万平方米,集书法艺术、雕刻艺术、园林景观、交易展示、文化教育于一体。另外,羲之文化园、书法博物馆、颜真卿书法公园正在筹划中,力争把临沂建成集书法创作、书法展览、书法交易、书法论坛等为一体的书法文化基地。
书圣故里,翰墨飘香。书法文化正让临沂这座千年古城充满生机与活力,一座古今文化相辉映的文化名市正向世人展现出迷人的风采。
ALegacy from the Calligraphy Sage
In recent years, counting on its deep historical cultural reserves and through bringing its historic advantages in the art of calligraphy into full play, Linyi has been making efforts to turn itself into a city with a characteristic brand. Therefore, with respect to calligraphic creation, calligraphic education and calligraphy activities, Linyi has always led the way for the other cities of China. Consequently, Linyi has been granted the honorary title of one of China’s Famous Cities of Calligraphy.
Since 2003, Linyi has hosted the China Linyi Calligraphy Sage Culture Festival every year. Various themed activities concerning calligraphy have attracted people all over the world who admire Chinese calligraphy to visit Linyi, which has not only carried forward the calligraphic art, but also glamorized the city brand of “holy area of calligraphy and charming Linyi.”
A large number of cultural construction establishments with the theme of calligraphy have improved the city culture and have promoted the prosperity and development of the calligraphic culture and related cultural industries. In 2003, China’s first tablet featuring the calligraphy of Wang Xizhi—the Calligraphy Sate—was erected in Linyi. The former residence of Wang Xizhi, was renovated at the cost of nearly 100 million yuan, further promoting its cultural content. The China Calligraphy City, which integrates calligraphic art, carving art, landscape gardening, trading exhibition and cultural education, has also been constructed.