论文部分内容阅读
国务院发展研究中心金融研究所副所长巴曙松称:“以2008年底四万亿元经济刺激计划为代表,中国以超常规经济刺激计划应对全球金融危机,取得了明显的成效。而2010年将是中国经济进入新一轮经济上升周期的起点,也是宏观经济运行逐步正常化之后,宏观政策相应需要回到正常化状态的一年。”作为致力于成为全球最有价值的动力、控制与信息解决方案的提供商,罗克韦尔自动化在新年伊始,其高级副总裁Steve Eisenbrown就到上海向媒体记者们兴奋地介绍他的百年大计,他说,他1984年第一次来中国,就在沈阳待了两个星期,为的是投资中国市场,26年间他不记得来了多少次中国,但这次来他重点谈的是未来罗克韦尔自动化在中国及全球的四大驱动力与增长点,他认为大展拳脚的好机会就要到来。
Ba Shusong, deputy director of the Institute for Financial Research under the State Council Development Research Center, said: “With the 4 trillion yuan economic stimulus plan at the end of 2008 as the representative, China has made remarkable achievements in responding to the global financial crisis with its extraordinary stimulus plan. Year will be the starting point for China’s economy entering a new cycle of economic upheaval and also a year when macroeconomic policies need to return to normalization correspondingly after the gradual normalization of macroeconomic policies. ”" As a driving force in becoming the most valuable power in the world, Control and Information Solutions Provider, Rockwell Automation Steve Eisenbrown, senior vice president at the start of the new year, went to Shanghai to introduce his centenary to journalists excitedly. He said he first came to China in 1984, Just two weeks in Shenyang, in order to invest in the Chinese market, he did not remember how many times China came in 26 years, but this time he came to focus on the future of Rockwell Automation in China and the world’s four major drivers Strength and growth, he believes that a good opportunity to flex its muscles is coming.