论文部分内容阅读
多媒体技术在音乐教学中的应用
【出 处】
:
汉字文化
【发表日期】
:
2018年02期
其他文献
本文为一次会议口译的交传实践报告,所描述的任务为笔者在2018年为全球自闭症项目进行的口译工作。来自全球各地的自闭症专家进驻南昌慧聪自闭症康复中心培训,此次项目口译以日常看课、晚间培训、以及大会口译三种形式展开。由于时间和篇幅的限制,本文重点选取大会口译的讲话文本为案例分析对象,结合口译动态RDA模型理论进行分析。作为一名经验不足的在读口译专业的硕士研究生且为该大会的唯一译员,笔者在译前准备、翻译
学位
本论文为“朱琏针灸”培训课汉英交传实践报告,从语篇衔接与连贯理论角度对口译实践中的典型案例进行了详细的分析,从而探讨汉英交传中实现语意连贯的翻译方法和策略。朱琏是我国针灸大师,为推动针灸医学的发展做出了巨大贡献。近年来,在国家“一带一路”战略和大力发展中医药事业的趋势引领下,中国-东盟传统医药交流合作中心举办了本次培训班,由朱琏嫡传弟子、全国名老中医韦立富授课。本报告首先简要介绍本次翻译实践任务的
学位
目的:评估无症状人群全脊柱矢状面序列随年龄变化的特点和颈椎序列与胸腰椎骨盆序列的相关性,为脊柱外科临床工作提供科学的参考。方法:将无症状人群根据年龄分为四组:A组:≤20岁;B组:21-40岁;C组:41-60岁;D组:≥61岁,每组由40人组成,测量以下脊柱矢状位影像学参数:颌眉角(Chin-brow to vertical angle,CBVA),C0-2 Cobb角(Cobb angle,C
学位