论文部分内容阅读
Louis Vuitton(路易·威登),这个被华人时尚圈顶礼膜拜的奢华图腾,在今日不知明日事、更新换代急速的时尚工业里屹立了150年。150年足够地球人口大换血几代,但它却越发茁壮历久弥新,在一路走来的岁月里,路易·威登秉承着开创冒险的精神,不断拓宽巩固市场。LV所属的LVMH集团亚太区人力资源发展经理Vanessa Ribes女士说:“价格高并不意味着就是奢侈品。奢侈品的背后是一个体系的支撑,是由几十年或上百年的文化传承而来。”
Louis Vuitton (Louis Vuitton), a luxury totem worshipped by Chinese fashion circles, has stood for 150 years in today’s ignorant tomorrow and the fast-fashion industry. The 150-year-old Earth population was enough to change blood for several generations, but it has become more and more robust. In the years that followed, Louis Vuitton continued to expand its market by advancing the spirit of adventure. Ms. Vanessa Ribes, LVMH Group’s Asia Pacific human resources development manager, said: “The high price does not mean luxury. Behind the luxury is a system of support, which is inherited from decades of culture or centuries of culture. Come."