论文部分内容阅读
西方哲人云:“造物主取了一朵玫瑰,一株百合,一只鸽子,一条蛇,一些蜜蜂,一匙清水,一把利刃,一包毒药,加以操合,便成为女人。”他居然忘了一味关健的配料——一缸酸醋。中国情圣贾宝玉云:男人都是泥土捏的。他没有解释,男人既然是泥土形骸,是使用了什么黏合剂?——答案是一瓢酸醋。从数量上讲,造男人所用的酸醋是要少一点,所以不像女人那样随时随地散发出来;但从本质上讲,男人女人的身体发肤都被酸醋浸过,此中有造物主的深意存焉。醋,是恋爱最好的调味剂。如果,你只尝过爱情的蜜,不曾喝过恋人的醋,就
The Western philosopher said: “The Creator took a rose, a lily, a pigeon, a snake, some bees, a spoonful of water, a sharp blade, a pack of poison, and combined it into a woman.” "He Actually forgot blindly blind ingredients - a cylinder of vinegar. Chinese love Saint Jia Baoyu Yun: men are pinch of the earth. He did not explain, since the man is a mud bones, what adhesive is used? - The answer is a sour vinegar. Quantitatively, the men who make vinegar are a little less so they are not distributed anywhere, as women do; but in essence, the skin and body of men and women are soaked with vinegar, among which is the Creator’s Profoundly Yan. Vinegar, love is the best flavor. If you only taste the honey of love, never drink the vinegar of the lover, then