论文部分内容阅读
摘 要:术语本身的特殊性决定了语义术语学研究的必要性,术语和概念之间偏离一一对应的关系导致术语中多义术语,同音异义术语和同义术语的存在。辞书学术语作为术语学的一个分支同样存在着这几种现象,在语义术语学视角下进行辞书学术语的研究,有利于辞书学术语的统一和规范,同时有利于术语的标准化工作。
关键词:语义术语学 多义术语 同音异义术语 同义术语
一、语义术语学
语义术语学,顾名思义,就是研究术语语义方面问题的学科。我们之所以要研究语义术语学,正是由术语的特殊性决定的。术语本身是一个复杂的概念,尽管在任何一个术语系统中都普遍存在着利用标准语中的通用词构成术语的现象,但是作为用于特殊功能的词的变体,它和通用词在语义上是存在一定差别的。通用词指的是一般概念,而术语指代的是专业概念,因此,术语既有词汇意义,也具有专业性的概念意义,是词汇意义和概念意义的综合体,它不仅能够称名概念,还能够定义概念,反映概念的内容及本质属性。
二、术语和概念的关系
术语的语义是相互影响的,是词汇意义和概念意义的综合,但是两者又不总是完全重合的。有时术语和概念会偏离一一对应的关系,这表现为以下两种情况:一种情况是一对多,即用一个词汇单位命名几个概念,这会形成术语中的多义现象和同音异义现象;另一种情况是多对一,即用几个词汇单位的意义表达同义概念,这会形成术语中的同义现象。
三、术语中的多义现象和同音异义现象
(一)术语的多义现象
关于术语到底存不存在多义性这个问题,一直存在着很多的争议。洛特作为俄罗斯术语学的一位重要的创始人,在他发表的《技术术语当前面临的任务》中第一次提出“理想化的术语”应该是单一的,而术语学家达尼连科等却提出了相反的观点,他们认为:严格意义上的单义术语是并不存在的,充当术语的词大多数情况下都不满足术语单一化的要求。我们在此认为术语是存在多义性的,术语的多义性在其形成发展与使用的过程中是在所难免的。多义是语言的本质,是能指与意义的不对称性的体现,语言中的“形式与内容”相统一的原则并不能被多义术语存在的不对称性所破坏。
我们认为,辞书学术语大部分是单义的,但是多义现象同样存在。
多义术语产生的途径一般有以下几种:
首先,术语本身可以通过隐喻等途径由通用词构成,术语也可以通过隐喻的方式即形状、颜色、行为等方面的相似性来发展多义性,这种方式在辞书学术语中同样适用。例如:“标签”这个词原来指对事物所额外加上的识别用的咨询卡或牌子,因其用途的相似性,在辞书学中用来指称辞书中标明词头的语域、文体、用法或该现象的变体等的特殊符号或缩略词语。
广义术语和狭义术语使用方法上的不同也是多义术语产生的途径之一。辞书学术语中广泛存在着这种术语,例如:“辞典”这个术语狭义上指辞书的一种类型,而广义上指包括词典和辞典在内的辞书,这种多义性就是由于广狭定义的不同造成的。
“术语的语义不确定性现象”是俄罗斯塔塔里诺夫提出的一种现象,他认为这种现象也是多义术语产生的途径之一。诸如不同的学术流派和个人在学科发展的过程中使用同一术语,但侧重术语意义中的不同点,这一类的外部因素是引起该现象的主要原因之一。我们从辞书学术语中对这种现象也可窥见一斑。例如:“排检法”这个术语是查考型工具书中各种编排和查检方法的总称,但是从编者的角度主要是侧重于编排,而从用户的角度主要侧重于查检。
除了以上三种情况外,不同概念系统内,也可产生多义现象。多义术语可以根据概念系统或其所隶属学科的差异来区分意义。例如“索引”一词,既是辞书学术语,指查检文献资料的一种工具,又是一个数据库术语,是数据库应用中必不可少的一个概念,也是将具有检索意义的事项按照一定的方式有序地编排起来,以供检索的工具。
(二)术语的同音异义现象
术语的同音异义现象是用一个词汇形式称谓多个概念,这一点与术语的多义现象无异,那么二者的区别究竟在何处呢?
俄罗斯达尼连科认为术语词汇领域中的同音异义现象至少具有两个特征与全民词汇中的类似过程有本质的区别。首先,术语词汇中的同音异义现象是多义词意义分裂、异化的结果,同音异义术语就是在这种条件下行成的。其次,同音异义现象对于术语而言只能是跨系统现象,或是属于不同系统中的术语,或是与标准语生产词已构成同音异义关系的术语。因此,我们可以得出这样的结论:多义词的意义逐渐分离,并在此过程中发生分化,最终形成了意义之间彼此没有关联的同音异义术语。由此,术语之间的多义现象与同音异义现象的区别也就不言而喻了。
多义现象在辞书学术语中普遍存在,因术语的同音异义现象和多义现象存在着密切的关系,所以我们有必要对辞书学术语中的同音异义术语给予足够的重视,并对其进行更深入的探究。
四、术语的同义现象
术语的同义现象就是利用几个词汇单位称谓同一个概念。同义现象既存在于通用词汇范畴之中,也存在于专业知识范畴之内。同义词是通用词汇领域的概念,是指意义相同或是修辞色彩等方面相近的词,而同义词又可以分为两类,即语义同义词和修辞同义词。使用不同的同义词去描绘它们所反映的同一事物,可以使句子的感性色彩更丰富,这是通用词中同义词的积极意义。然而,术语本身并不存在积极或消极的感情色彩,所以术语词汇领域不存在修辞同义术语,即便是意义相同的词,也表示不同的概念,因此也是两个不同的术语。
(一)术语同义性产生的原因
许多因素都可以造成同义现象的产生,究其根源,可以将其分为两大部分,即语言外部因素和语言内部因素。语言外部因素主要指的是人的因素,而人的主观因素在术语制定和统一的过程中发挥着很大的作用,人们总是力图从某种现象中找出某种新的特征或意义去定位已知术语,这是同义现象产生的原因之一。有一些辞书学术语正是通过这种方式产生的。例如:“掌上电子词典”又称“袖珍电子词典”,二者都是指电子词典的一种,前者通过“掌上”间接说明其小,而后者直接突出其小,从语言因素角度看,产生同义术语的途径很多,这里不再赘述。 (二)同义术语的类型
根据欧根·维斯特的专著《普通术语学和术语词典编纂学导论》中一书中对术语的分类,我们首先将辞书学中的同义术语划分为绝对同义术语和约定式同义术语两部分。绝对同义术语是指意义等同的术语,而约定式同义术语指意义不等同、但相似的术语。
绝对同义术语又可以继续细分下去,我们采用格里尼奥夫在《术语学》一书中的分类,将其分为变体术语和双式术语。前者是指术语的形式发生变化,而后者是指具有不同的形式。
我们按照所研究的辞书学术语将变体术语分成以下几种结构类型。
首先是简化变体,即通过缩写、省略词组术语或复合术语获得的术语。例如“习语词典”指“收录并诠释成语、俗语、谚语、歇后语等固定用语的一种词典类型”,也可简称“语典”。
第二种类型是书写变体,即由书写不同形成的变体,例如“正字词典”和“正形词典”都是“旨在提供语词的标准形体和书写规范的一种词典类型”,只是二者书写形式不一致。
第三种类型是构词变体,这里指构词成分相同、但其排列顺序不同的变体。例如“类义词典”和“义类词典”就是这种形式形成的变体,二者同指“把属于同一语义范畴但又易混淆的词按语义分类编排的一种词典类型”。
还有一种变体我们将之称为“阶梯变体”,即两个术语的组成成分相互覆盖或构成上下义关系。比如“同义辨析”指把与词头概念意义相同或相近的一组词放在一起,从内涵义、搭配义、联想义、情感义等方面进行分析比较。同义辨析也称为“语义辨析”,二者构成上下义关系。
就双式术语而言,汉语辞书学中本来就存在一些辞书学术语,后来由于西方词典学的引进,许多西方词典学术语被介绍进来,由此形成了异语双式术语。比如“循环释义”和“互训”都是指释义中的循环现象,而后者是我国训诂学中的专用术语。
约定式同义术语也可以进一步细分下去。
首先是准同义术语,它指的是有一部分意义相重合,在某些环境中可以作为等义术语来使用的术语。比如“词典”和“辞典”,二者都可以指汇集语词,提供必要词汇信息以供查检的辞书类型。
其次是同义术语即相互交叉或覆盖的同义术语。比如“积极型词典”和“编码词典”,编码词典作为积极型词典的一种类型,也可以作为积极型词典的同义术语使用。
还有一种类型是不同侧面同义术语,即从不同学术流派不同理论、不同角度和不同分类出发,同时研究一个所指所下的不同定义。例如“立目”与“微观结构”,立目是挑选辞书应收的语言单位并确立为词目,而微观结构是确立辞书条目的内部信息与组织形式。按一定格式提供词头蕴含的信息,二者是从不同分类确定的同义术语。
我们认为,术语学中存在同义现象是客观合理的,但如果从共时的角度看,术语过多的确会给术语使用造成混乱,这就要求对同义术语进行整理与统一,这一点本文不再赘述,将另文论述。
注释:
(本文所引的辞书学术语均出自商务印书馆编著的《语言学名词2011》。)
参考文献:
[1]欧根·维斯特.普通术语学和术语词典编纂学导论[M].北京:商务印书馆,2011.
[2]吴丽坤.俄罗斯术语学探究[M].北京:商务印书馆,2009.
[3]关伟娜.现代俄语词汇学术语的语义及构成研究[D].黑龙江大学,2011.
[4]杨祖希.辞书学最基本术语的统一问题[J].辞书研究,1987,(4).
(渠斐斐 山东烟台 鲁东大学文学院 264025)
关键词:语义术语学 多义术语 同音异义术语 同义术语
一、语义术语学
语义术语学,顾名思义,就是研究术语语义方面问题的学科。我们之所以要研究语义术语学,正是由术语的特殊性决定的。术语本身是一个复杂的概念,尽管在任何一个术语系统中都普遍存在着利用标准语中的通用词构成术语的现象,但是作为用于特殊功能的词的变体,它和通用词在语义上是存在一定差别的。通用词指的是一般概念,而术语指代的是专业概念,因此,术语既有词汇意义,也具有专业性的概念意义,是词汇意义和概念意义的综合体,它不仅能够称名概念,还能够定义概念,反映概念的内容及本质属性。
二、术语和概念的关系
术语的语义是相互影响的,是词汇意义和概念意义的综合,但是两者又不总是完全重合的。有时术语和概念会偏离一一对应的关系,这表现为以下两种情况:一种情况是一对多,即用一个词汇单位命名几个概念,这会形成术语中的多义现象和同音异义现象;另一种情况是多对一,即用几个词汇单位的意义表达同义概念,这会形成术语中的同义现象。
三、术语中的多义现象和同音异义现象
(一)术语的多义现象
关于术语到底存不存在多义性这个问题,一直存在着很多的争议。洛特作为俄罗斯术语学的一位重要的创始人,在他发表的《技术术语当前面临的任务》中第一次提出“理想化的术语”应该是单一的,而术语学家达尼连科等却提出了相反的观点,他们认为:严格意义上的单义术语是并不存在的,充当术语的词大多数情况下都不满足术语单一化的要求。我们在此认为术语是存在多义性的,术语的多义性在其形成发展与使用的过程中是在所难免的。多义是语言的本质,是能指与意义的不对称性的体现,语言中的“形式与内容”相统一的原则并不能被多义术语存在的不对称性所破坏。
我们认为,辞书学术语大部分是单义的,但是多义现象同样存在。
多义术语产生的途径一般有以下几种:
首先,术语本身可以通过隐喻等途径由通用词构成,术语也可以通过隐喻的方式即形状、颜色、行为等方面的相似性来发展多义性,这种方式在辞书学术语中同样适用。例如:“标签”这个词原来指对事物所额外加上的识别用的咨询卡或牌子,因其用途的相似性,在辞书学中用来指称辞书中标明词头的语域、文体、用法或该现象的变体等的特殊符号或缩略词语。
广义术语和狭义术语使用方法上的不同也是多义术语产生的途径之一。辞书学术语中广泛存在着这种术语,例如:“辞典”这个术语狭义上指辞书的一种类型,而广义上指包括词典和辞典在内的辞书,这种多义性就是由于广狭定义的不同造成的。
“术语的语义不确定性现象”是俄罗斯塔塔里诺夫提出的一种现象,他认为这种现象也是多义术语产生的途径之一。诸如不同的学术流派和个人在学科发展的过程中使用同一术语,但侧重术语意义中的不同点,这一类的外部因素是引起该现象的主要原因之一。我们从辞书学术语中对这种现象也可窥见一斑。例如:“排检法”这个术语是查考型工具书中各种编排和查检方法的总称,但是从编者的角度主要是侧重于编排,而从用户的角度主要侧重于查检。
除了以上三种情况外,不同概念系统内,也可产生多义现象。多义术语可以根据概念系统或其所隶属学科的差异来区分意义。例如“索引”一词,既是辞书学术语,指查检文献资料的一种工具,又是一个数据库术语,是数据库应用中必不可少的一个概念,也是将具有检索意义的事项按照一定的方式有序地编排起来,以供检索的工具。
(二)术语的同音异义现象
术语的同音异义现象是用一个词汇形式称谓多个概念,这一点与术语的多义现象无异,那么二者的区别究竟在何处呢?
俄罗斯达尼连科认为术语词汇领域中的同音异义现象至少具有两个特征与全民词汇中的类似过程有本质的区别。首先,术语词汇中的同音异义现象是多义词意义分裂、异化的结果,同音异义术语就是在这种条件下行成的。其次,同音异义现象对于术语而言只能是跨系统现象,或是属于不同系统中的术语,或是与标准语生产词已构成同音异义关系的术语。因此,我们可以得出这样的结论:多义词的意义逐渐分离,并在此过程中发生分化,最终形成了意义之间彼此没有关联的同音异义术语。由此,术语之间的多义现象与同音异义现象的区别也就不言而喻了。
多义现象在辞书学术语中普遍存在,因术语的同音异义现象和多义现象存在着密切的关系,所以我们有必要对辞书学术语中的同音异义术语给予足够的重视,并对其进行更深入的探究。
四、术语的同义现象
术语的同义现象就是利用几个词汇单位称谓同一个概念。同义现象既存在于通用词汇范畴之中,也存在于专业知识范畴之内。同义词是通用词汇领域的概念,是指意义相同或是修辞色彩等方面相近的词,而同义词又可以分为两类,即语义同义词和修辞同义词。使用不同的同义词去描绘它们所反映的同一事物,可以使句子的感性色彩更丰富,这是通用词中同义词的积极意义。然而,术语本身并不存在积极或消极的感情色彩,所以术语词汇领域不存在修辞同义术语,即便是意义相同的词,也表示不同的概念,因此也是两个不同的术语。
(一)术语同义性产生的原因
许多因素都可以造成同义现象的产生,究其根源,可以将其分为两大部分,即语言外部因素和语言内部因素。语言外部因素主要指的是人的因素,而人的主观因素在术语制定和统一的过程中发挥着很大的作用,人们总是力图从某种现象中找出某种新的特征或意义去定位已知术语,这是同义现象产生的原因之一。有一些辞书学术语正是通过这种方式产生的。例如:“掌上电子词典”又称“袖珍电子词典”,二者都是指电子词典的一种,前者通过“掌上”间接说明其小,而后者直接突出其小,从语言因素角度看,产生同义术语的途径很多,这里不再赘述。 (二)同义术语的类型
根据欧根·维斯特的专著《普通术语学和术语词典编纂学导论》中一书中对术语的分类,我们首先将辞书学中的同义术语划分为绝对同义术语和约定式同义术语两部分。绝对同义术语是指意义等同的术语,而约定式同义术语指意义不等同、但相似的术语。
绝对同义术语又可以继续细分下去,我们采用格里尼奥夫在《术语学》一书中的分类,将其分为变体术语和双式术语。前者是指术语的形式发生变化,而后者是指具有不同的形式。
我们按照所研究的辞书学术语将变体术语分成以下几种结构类型。
首先是简化变体,即通过缩写、省略词组术语或复合术语获得的术语。例如“习语词典”指“收录并诠释成语、俗语、谚语、歇后语等固定用语的一种词典类型”,也可简称“语典”。
第二种类型是书写变体,即由书写不同形成的变体,例如“正字词典”和“正形词典”都是“旨在提供语词的标准形体和书写规范的一种词典类型”,只是二者书写形式不一致。
第三种类型是构词变体,这里指构词成分相同、但其排列顺序不同的变体。例如“类义词典”和“义类词典”就是这种形式形成的变体,二者同指“把属于同一语义范畴但又易混淆的词按语义分类编排的一种词典类型”。
还有一种变体我们将之称为“阶梯变体”,即两个术语的组成成分相互覆盖或构成上下义关系。比如“同义辨析”指把与词头概念意义相同或相近的一组词放在一起,从内涵义、搭配义、联想义、情感义等方面进行分析比较。同义辨析也称为“语义辨析”,二者构成上下义关系。
就双式术语而言,汉语辞书学中本来就存在一些辞书学术语,后来由于西方词典学的引进,许多西方词典学术语被介绍进来,由此形成了异语双式术语。比如“循环释义”和“互训”都是指释义中的循环现象,而后者是我国训诂学中的专用术语。
约定式同义术语也可以进一步细分下去。
首先是准同义术语,它指的是有一部分意义相重合,在某些环境中可以作为等义术语来使用的术语。比如“词典”和“辞典”,二者都可以指汇集语词,提供必要词汇信息以供查检的辞书类型。
其次是同义术语即相互交叉或覆盖的同义术语。比如“积极型词典”和“编码词典”,编码词典作为积极型词典的一种类型,也可以作为积极型词典的同义术语使用。
还有一种类型是不同侧面同义术语,即从不同学术流派不同理论、不同角度和不同分类出发,同时研究一个所指所下的不同定义。例如“立目”与“微观结构”,立目是挑选辞书应收的语言单位并确立为词目,而微观结构是确立辞书条目的内部信息与组织形式。按一定格式提供词头蕴含的信息,二者是从不同分类确定的同义术语。
我们认为,术语学中存在同义现象是客观合理的,但如果从共时的角度看,术语过多的确会给术语使用造成混乱,这就要求对同义术语进行整理与统一,这一点本文不再赘述,将另文论述。
注释:
(本文所引的辞书学术语均出自商务印书馆编著的《语言学名词2011》。)
参考文献:
[1]欧根·维斯特.普通术语学和术语词典编纂学导论[M].北京:商务印书馆,2011.
[2]吴丽坤.俄罗斯术语学探究[M].北京:商务印书馆,2009.
[3]关伟娜.现代俄语词汇学术语的语义及构成研究[D].黑龙江大学,2011.
[4]杨祖希.辞书学最基本术语的统一问题[J].辞书研究,1987,(4).
(渠斐斐 山东烟台 鲁东大学文学院 264025)