论文部分内容阅读
珍贵的珠宝,恰如绝代美人,神秘且唯一。在浩瀚的历史长河中,有许多精致华美的珠宝曾作为风云人物送给爱人的礼物,得以享名青史。
“漫游者”的奇幻旅程
一般认为,重达55.95克拉,外形圆润饱满,散发着柔腻珠光的泪滴形珍珠—“漫游者”(La Peregrina)珍珠,产自16世纪的巴拿马海湾。一位采珠奴隶以它换取了自由后,时为巴拿马宗主国的西班牙皇室得到了这颗绝世宝珠。
最初,漫游者珍珠作为定情信物,被西班牙王储费利佩王子赠予他的妻子玛丽亚·曼努埃拉公主。在玛丽亚不幸逝世后,它被费利佩王子转赠给第二任妻子:英格兰女王玛丽·都铎。两年后,费利佩王子继位为西班牙哈布斯堡王朝的第二位国王:费利佩二世。他和玛丽女王的婚姻维持了4 年时间,此后漫游者珍珠一直被哈布斯堡王室珍藏。
在超过百年的时间中,漫游者不时陪伴玛格丽特王后、伊丽莎白王后等王室成员出现在各个重要场合,并留下了油画等见证。它也曾与另一颗著名珍珠“查理二世”(Charle II)被做成一对珍珠耳环共同亮相。
1808年,拿破仑一世的哥哥约瑟夫·波拿巴接管了西班牙。5年后结束执政时,他带走了包括漫游者珍珠在内的大批王室珠宝,自此,漫游者继续它堂·吉诃德式的漫游之旅。
漫游者珍珠在战火纷乱的欧洲大地上几度易手,许多著名王室或家族都曾短暂成为它的主人,而它似乎非常容易丢失的特性,也增添了更多传奇色彩。最后,得到它的英国汉密尔顿公爵家族为防止它丢失,给它做了穿孔处理,制作成项链的吊坠。
在现代,它最著名的主人就是传奇影星伊丽莎白·泰勒。著名影星理查德·伯顿以37万美元的价格买下了漫游者,在情人节送给了挚爱的妻子泰勒。漫游者陪伴着泰勒走遍世界,她去世后,悬挂在项链上的漫游者珍珠以1180万美元的天价更换了主人,延续着它的漫游。
双宝石与藏头诗
并非每个人都具有贵族或影星的财力,若想用礼物博取爱人的惊喜,用心是最必要的条件。在用心和浪漫方面,拿破仑·波拿巴可谓其中翘楚。
1796年2月,即将被法兰西共和国派往意大利作战的拿破仑,与其一生挚爱约瑟芬举办了订婚仪式。时年27岁的他,倾尽并不丰厚的积蓄购买了一枚叫作“你和我”(ToietMoi)的双宝石戒指。戒指由一颗泪珠形钻石及一颗泪珠形蓝宝石彼此反向镶嵌在黄金戒托上,这枚戒指被称为最早的双石戒指。虽然两颗宝石均不足一克拉,但拿破仑浪漫的举动依然赢得了约瑟芬的芳心,同年3月,在拿破仑奔赴战場前,他们举行了婚礼。
欧洲还有一种隽永浪漫的宝石制品:“藏头诗珠宝”(AcrosticJewelry)。19世纪初的欧洲,工业革命促成了科技与经济的大幅进步,自然科学与社会科学蓬勃发展。在艺术界,浪漫主义思潮逐渐取代了之前的古典主义思潮,珠宝设计也受到了思潮变化的影响,藏头诗珠宝应运而生。
藏头诗珠宝是在饰品上以所镶嵌宝石的首字母组合表达意义的饰品。珠宝匠根据客户提供的文字及所需宝石的色系,决定饰品的设计。这可谓是最早DIY性质的珠宝。
最早的藏头诗珠宝出现在巴黎,这一次主人公又是浪漫达人拿破仑。他得知出现了藏头诗珠宝这一新鲜事物后,便命令御用珠宝匠制作了分别为自己的出生年月、妻子玛丽的出生年月及二人结婚纪念日的日期的三条手链,作为纪念。
浪漫主义思潮逐渐取代了之前的古典主义思潮,藏头诗珠宝应运而生。
藏头诗珠宝传入英国后,英国人扩充了更多可作为藏头诗珠宝的宝石品种,并制作出许多精美的藏头诗饰品。当时最流行的字母组合为包括红宝石(R)、祖母绿(E)、石榴石(G)、紫晶石(A)、红宝石(R)、钻石(D)的尊重(Regard);包括青金石(L)、欧珀(O)、电气石(V)和祖母绿的爱(Love),以及包括钻石、祖母绿、紫晶石、红宝石的亲爱的(Dear)等。
另一种藏头诗珠宝则另辟蹊径,以密码的方式纪念只属于两个人或神秘或浪漫的秘密;在其他人对隐语的内容加以漫无边际的猜测时,两人相视一笑,一切尽在不言中。藏头诗珠宝受到了英国上流社会的强烈追捧,流行百年,经久不衰。英王爱德华七世在即位前,也曾采用赠送藏头诗戒指的方式,对“准新娘”亚历山德拉公主表达爱意。
金风玉露一相逢
中国古人更是制造浪漫的大师,他们从不吝于以饰品表达对爱人的情思。《诗经》中有“青青子佩,悠悠我思”和“将翱将翔,佩玉琼琚”等句,以男女身上佩戴的美玉来表达对对方的思念和好感。
在诗人繁钦的《定情诗》中,已有“何以致拳拳?绾臂双金环。何以道殷勤,约指一双银”等句,说明在魏晋时代,金臂钏、银戒指、手镯、珍珠耳环、玳瑁钗、香囊等物,均已成为普遍的定情信物了。男佩美玉、女戴金银,也成为延续千年的传统配饰习俗。
金臂钏是一种戴在手臂上的金环,最早的金臂钏在商代已经成型,在唐宋时期非常流行。它最多可在手臂上缠绕十多圈,手臂摆动起来显得十分美丽。苏东坡有“夜来春睡浓于酒,压褊佳人缠臂金”诗句,令人有身临其境之感。
男佩美玉、女戴金银,也成为延续千年的传统配饰习俗。
才子李渔在他的《闲情偶寄》首饰篇中写道:一簪一珥,便可相伴一生。在女子的梳妆匣内,怎可缺少爱人赠送的发簪?同为发饰的钗也是非常重要的定情信物,钗由两股簪子绞合而成,普通的材质有银、铜等,贵重的钗有金、玉、玳瑁钗及珠钗。
在古代,夫妻或恋人间有分钗寄情的传统。与对方离别前,女性把钗分开,两人各执一半,以钗子寄托彼此间的情思,并祈祷分离之后很快再度相见,把钗重合为一股。白居易缠绵悱恻的《长恨歌》中“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见”成為千古绝唱。纳兰性德《饮水词》中也有“宝钗拢髻两分心,定缘何事湿兰襟”的离愁别绪。
穿金戴银的富贵人家有珠光宝气的信物,家境普通的青年男女相恋虽然无此奢华,但在浪漫程度上丝毫不减。用丝线绣成的香囊是贴身之物,把一枚精心刺绣的精美香囊赠送给爱人贴身佩戴,是古代女性细腻而大胆的感情表达。同心结和手帕、香囊相似,也是常见的贴身定情之物。
与西方赠戒求婚的风俗相似,中国古代也有戒指定情的习俗。南朝刘宋的文人刘敬叔曾著书《异苑》,书中便有女性向约会的男性赠送戒指留念的故事。至晚唐后,戒指逐渐变成男子向女子求婚之物,未婚女子便不再佩戴。
在人生重要时刻或纪念日中,爱人们总是想要给对方赠送最珍贵的礼物,亦是人情之常。一份合适而用心的珠宝,可以寄托人们对爱情美好的愿望,也可作为彼此美满感情的见证。希望天下有情人在重要的日子里,拥有费利佩的好运、拿破仑的用心和白居易的才情。