文言文翻译详解

来源 :初中生辅导 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Depthcharge2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《初中语文新课程标准》指出:阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。我们学习文言文的基本目的是提高阅读文言文的能力。所谓阅读能力,就是指准确理解文言文的能力,而文言文翻译正是全面检测阅读能力的最好方法。我们必须熟练掌握翻译的方法,不断提高阅读能力。做文言文题,我们要遵循的原则是:字字落实,直译为主,意译为辅。直译,指译文要与原文保持对应关系,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,就必须字字落实,对号入座。意译,指在直译有困难的地方,从着眼于表达原句的意思出发,在忠于原意的前提下,灵活处理原文的词语和句子结构。 The “New Course Standard for Junior Middle School Chinese Language” pointed out: To read the basic texts of shallow and easy-to-read Chinese, you can understand the basic content with the help of notes and reference books. The basic purpose of our study of classical Chinese is to improve our ability to read classical Chinese. The so-called reading ability refers to the ability to accurately understand classical Chinese, and classical Chinese translation is the best way to comprehensively detect reading ability. We must master the methods of translation and continue to improve our reading ability. The principles that we must follow to do classical Chinese writing are: the implementation of words, direct translation, and free translation. Literal translation means that the translation must maintain a corresponding relationship with the original text. For each word in a sentence, as long as it has a certain practical significance, it must be implemented in the form of a word, and it should be accepted. Paraphrasing refers to the fact that where there are difficulties in literal translation, from the perspective of expressing the meaning of the original sentence, and on the premise of being faithful to the original meaning, the original words and sentence structure can be handled flexibly.
其他文献
秋风在她的脸上吹拂而过,接着飘起了丝丝细雨,斜飘入她的眸角。枯黄的树叶被无情的秋风一吹即落。咚咚咚……电话铃响起来了,一个坏消息传来,她的爸爸被进了监狱。她蜷缩着身
天色已晚.rn在漆黑的夜幕下,一群人迎着凛冽的寒风,围在一座高高矗立的水塔入口处.人群中,有消防官兵、有110巡警、有医务人员,还有一对已哭成了泪人的中年夫妇,他们都一脸焦
在 2 98 15K下用振动管密度计在全浓度范围内测量了四氢呋喃分别与邻二甲苯、间二甲苯、对二甲苯和乙苯构成二元混合物的过量摩尔体积VE。这 4个二元混合物的过量体积VE 值
夜,静如止水。连夏虫也为她静默。浣溪静静地流动,月光倒映在水中,周围弥漫着轻纱似的雾。偶尔微风拂过,水中淡淡的月色被掠起一圈圈涟漪,继而荡漾开去,波光粼粼,把朦胧的夜
微热议香港回归祖国16周年,适逢“神舟十号”宇宙飞船圆满返航,讲述“中国航天之父”传奇一生的电影《钱学森》于回归纪念日前夕在香港免费公映34场,电影门票派发一空,反响热
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
一提到写作文,我们的同学就感觉是一件苦差,有的同学甚至咬着笔杆头眼望天楼板,半天写不出一个字来。即使写出来也是枯燥无味,废话连篇,读来味同嚼蜡,没有任何感染力,更不能
新生入学第一天,刚步入新班级的小艾不但没有表露出丝毫的兴奋,反而板起了一张苦瓜脸,这是怎么回事呢?原来,班主任安排小艾与一个身材高挑、长相出众的女生同桌,这让自觉毫不
“梦见家乡山水呀,啊呜依,啊呜依,睡着也会笑醒来……”耳畔萦绕着这动人心弦的歌曲,我不由得想起我的家乡。我的家乡是一个没有灯红酒绿,远离城市喧嚣,生活自然淳朴的小山村
盈盈月光,我掬一捧最亮的;落落余晖,我拥一缕最暖的;灼灼红叶,我拾一片最红的;凄凄芳草,我摘一束最青的;漫漫人生,我采集世间最重的……在成长路上,我经历了许许多多的选择,