论文部分内容阅读
《老乞大》是韩国旧时的高丽、朝鲜两朝人学习汉语的会话教科书,其生命力很强,它的成书、流传、修改、翻译历经元、明、清三个时代,使用时间长,流传范围广,具有很大的影响。比较《老乞大》四种版本中方位短语作状语的形式变化和表达法的变化,可观察蒙汉两种语言在融合过程中的某些特征,有助于指导现代汉语教学。