【摘 要】
:
文学翻译是把源语言所要表达的思想内容,所要体现的风格特色,用另外一种语言表达出来的跨文化活动。归化与异化是文学翻译中处理文化因素的重要策略。归化法侧重于目的语,它
【机 构】
:
上海外语大学贤达经济人文学院外语学院,
论文部分内容阅读
文学翻译是把源语言所要表达的思想内容,所要体现的风格特色,用另外一种语言表达出来的跨文化活动。归化与异化是文学翻译中处理文化因素的重要策略。归化法侧重于目的语,它要求译者将源语言文
Literary translation is the source of the language to be expressed in the ideological content to be reflected in the style features, expressed in another language, cross-cultural activities. Domestication and Foreignization are Important Strategies for Handling Cultural Factors in Literary Translation. Domestication focuses on the target language, which requires the translator to translate the source language
其他文献
学术论文引言语篇是论文中不可或缺的重要组成部分,具有阐明研究目的、综述当前的研究能力和存在的不足并且提出解决方案以及相关的评估标准等功能。对学术论文引言语篇的研
柔道运动起源于日本,我国柔道运动的开展比较晚,作为一项体育运动项目,早期选材工作显得尤为重要,文章运用文献资料研究方法,结合柔道训练经验,对柔道运动早期选材的、的标准
网络技术的飞速发展引发了学习领域的深刻革命。本文以自主学习的理论为基础,结合体育专业特点,阐释了网络环境下自主学习的内涵,在此基础上探讨总结了网络环境下体育专业学
在市委、市政府的正确领导下,经过林业广大干部职工的共同努力,2005年黑河市林业总产值实现2.71亿元,比上年2.39亿元增长13.6%;林业产业总产值实现1.49亿元,比上年1.23亿元增
李渔把小说集题名为《无声戏》,体现出他很注重情节的曲折生动和变幻离奇,他的小说不时有尖新之语穿插其中,极富传奇色彩和戏剧性,与戏曲十分相似。李渔创作小说有“娱心”的
Vehicles travelling as platoons can reduce the huge traffic jams on the highway. Platoon members can share vehicle information such as speed and acceleration vi
“容器苗木正逐渐成为市场的新宠,谁能尽快开发出好的容器苗木,谁就能占领市场。”浙江金华市婺城区雅畈镇汪家村的叶根水如是说。叶根水是汪家村最早开始种植色块苗木的人。
北京市农林科学院植物营养与资源研究所的专家经过多年潜心研究 ,率先研制成功国内领先水平的新型缓释肥 ,其中沸石包衣尿素及其复合肥 ,获得国家发明专利和 1 996年国家级新
星爷此番来上海宣传自己投拍的动画片《长江7号爱地球》,这部卡通电影改编自他的卖座影片《长江7号》。第一次看到自己的动画形象出现在大银幕上,见过大场面的星爷也不禁喜上
《中毒》Possession导演:约耳·贝哥瓦西蒙·桑迪奎斯特主演:莎拉·米歇尔·盖拉李·佩斯类型:悬疑/爱情/惊悚/剧情出品:美国(2009)上映:2009年1月23日《不请自来》The Uninv