论文部分内容阅读
6月21日的国务院常务会议上有两项社会关注度很高的议题,分别是部署促进分享经济健康发展、确定加快发展商业养老保险的措施。两者隔行隔山,表面看相去甚远,但李克强总理似乎更看重两者的关联性。他说,这两件事是挂钩的。挂的这个钩,就是“就业”。就业堪称本届政府一系列重大政策部署的一条“主线”。4年来城镇就业人口之所以新增了5000多万,与出台的这些“组合拳”政策密不可分。
At the executive meeting of the State Council on June 21, there were two topics of high social concern, namely the deployment of measures to promote the healthy development of economic sharing and the determination of accelerating the development of commercial endowment insurance. The two inter-separated by mountains, the surface look a long way from, but Premier Li Keqiang seems to pay more attention to the relevance of the two. He said these two things are linked. Linked to this hook, is “Employment ”. Employment is the current government a series of major policy deployment of a “main line ”. The reason why the employed population in urban areas has increased by more than 50 million over the past four years is inseparable from the promulgation of these “combos” policies.