【摘 要】
:
古文今译,不但要掌握词义、懂得句法,而且必须考虑到逻辑修辞。这是因为古人行文很讲究逻辑修辞,而古汉语中有些逻辑修辞手段是现代所没有的,有些逻辑修辞手段现代虽有,但使
论文部分内容阅读
古文今译,不但要掌握词义、懂得句法,而且必须考虑到逻辑修辞。这是因为古人行文很讲究逻辑修辞,而古汉语中有些逻辑修辞手段是现代所没有的,有些逻辑修辞手段现代虽有,但使用方法也并不是完全相同,这给古文今译带来了一定困难。有许多文言句子在翻译时如果忽视逻辑修辞,只注重字字落实,照字直译,便会“望文生义”,或生疑难,或出偏误。下面先提出逻辑上的几
Ancient and modern translation, not only to grasp the meaning of the word, understand the syntax, and must take into account the logic of rhetoric. This is because the ancients’ writing is very much about logical rhetoric. However, some ancient rhetorical devices of logic are not available in modern times. Although some modern rhetorical devices are used in modern times, their methods of use are not exactly the same. . There are many classical Chinese sentences that neglect logical rhetoric in translation, focusing on literal implementation and literal translation. Here are some logical first
其他文献
当今的动画电影市场无论是在技术条件方面还是在运作机制方面都已日趋成熟。如何使作品在竞争激烈的动画电影市场中脱颖而出,获取受众的支持和创造消费者的价值,不仅取决于制
随着我国教学水平的不断提高,人们对素质教育的要求也在不断提高,所以对素质教育进行研究是非常重要的。初中数学教育是我国数学教育体系中的重要组成部分,对它的教学非常值
由龚千炎主编,陈建民、于根元任副主编的《语言文字应用研究丛书》即将由四川辞书出版社出版。丛书编委会由主编、副主编及曹先擢、伍铁平、邢福义、赵世开、范晓、庄文中、
为研究高墩简支梁桥上无砟轨道动力响应特征、获得不同时速列车激励下的梁-轨动力响应,对福建南平市建溪特大桥进行了为期55天的动力响应试验,采集到13天共58趟车次车致振动
遵照中发[1996]7号文件精神,1999年,湖北省开始对口支援新疆博尔塔拉蒙古自治州。8年来,湖北省从维护祖国统一、维护民族团结、维
Following the spirit of the document No
Effects of factors such as slope, surface soil texture, fertilization and crop cover with different rainfall intensities on phosphorus (P) losses in farmland r
《卡门》是当今世界上演率最高的歌剧之一,是一部真正综合概括了19世纪抒情艺术的歌剧,也是一部在艺术历史上地位十分重要的歌剧。本文分析了比才及其作品歌剧《卡门》的音乐
运用文献资料法、问卷调查法和数理统计法,对广西高校学生参加课外体育活动的态度、动机、参加活动的频度、活动形式、运动项目及其影响因素进行调查分析,并提出针对性建议,
“大潮退去后,谁被”拍死“在沙滩上似乎并不重要,但电影投资如何规范和可持续,是投资人和电影人必须思考和解决的问题”2012年已走过了一半,但对中国电影来说,面对来势汹汹
Based on Universal Soil Loss Equation and methods of mathematics model and GIS analysis, this study classified influence of precipitation, s