【摘 要】
:
在教学中,常常发现一些高年级同学对翻译知识了解甚少.他们做翻译练习之前,虽查词典后知道了原句生词的意思,但译文离原句的意思总是相差较大,结果出现了大量的硬译、错译、
论文部分内容阅读
在教学中,常常发现一些高年级同学对翻译知识了解甚少.他们做翻译练习之前,虽查词典后知道了原句生词的意思,但译文离原句的意思总是相差较大,结果出现了大量的硬译、错译、乱译.不仅我们的学生如此,这种状况现也在一些做翻译工作的同志身上时有发生,给我们对外宣传、经贸活动和对外交往带来了很大的损失.在此,作者依据自己翻译工作的体会,通过对成功翻译经验的研习、分析、综合和归纳,探讨如何更好地做好翻译工作,以求对这一问题的理解更清晰、深刻、全面、正确,提高翻译水平,为建设有中国特色的社会主义祖国服务.
其他文献
目的探讨甲状腺患侧腺叶+峡部+对侧次全切术与甲状腺全切术联合中央区淋巴结清扫治疗颈淋巴结阴性(cN0)甲状腺乳头状癌(PTC)的临床效果。方法我院收治的120例cN0期PTC患者,按随机数
保安族女童的教育问题,深层次上说是一个社会问题。存在的主要现象是:女童入学率低、入学后的巩固率低、女童的文化素质低以及辗学率高,而且年级越高,辍学失学率越高。从社会性别
“双师协同教学”的含义是:以主体教育思想为指导,以两位教师指导学生主体参与学习全过程为基本特点,以培养学生主体意识与能力、培养学生创新精神与实践能力为目标,由统一设计、
在世纪之交,随着高科技、信息和网络的应用与发展以及经济全球化的加快.我国也开始步入知识经济时代。关于知识经济制度的选择与定位,是法学界亟待解决的新课题。笔者认为“知识
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
<正> 第五章电大的成绩考核第一节成绩考核的重要性电大是远距离教学,学生众多,且遍及全国各地分散学习,但要按照统一的培养目标和规格,培养出合格的人才。因之,考试就成为电