变译理论视角下的德语外宣新闻翻译方法研究

来源 :新闻研究导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mwzxxlj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣新闻翻译作为新闻方式的一种表达形式,肩负着新闻翻译信息与传达的重任。要求翻译人员必须具备良好的职业素质与翻译能力,实现文化传播目标。基于此,本文主要以变译理论视角为研究背景,对变译理论视角下德语外宣新闻翻译过程中涉及的方法进行重点研究与分析,以期给同行人员提供一定的参考与借鉴。
其他文献
本文系统地阐述了如何在VB6.0中编写多媒体软件,主要分析了四种方法,即使用Visual Basic 6.0提供的MCI控件,调用Windows系统的多媒体API函数,使用OIE对象和方法,使用第三方提供的定
经济全球化的今天,产品形态设计作为实现其商品价值和使用价值的手段,备受企业界、设计界的关注。本文浅谈了笔者对产品形态设计的认识。
微博以其独特的传播方式,使得微博中的网络语言具有自身的独特性,本文旨在从传播学的角度来简单探讨微博语言的特征。
后张法有粘结与无粘结预应力砼工程的施工,既有相同之处,也有一定的差别。通过本文所述工程的施工比较,我们更清晰了两种后张法预应力砼工程的差异。
《幼儿园教育指导纲要(试行)》中明确指出“充分利用社区的教育资源,引导幼儿适当参与社会生活,丰富生活经验,发展社会性”。社区资源作为课程资源的重要组成部分,受到越来越多的关注。  北京市昌平区流村镇中心幼儿园地处流村镇漆园村,村民们热衷龙鼓表演,每逢过年过节都会敲打龙鼓庆祝,重视对龙鼓的传承及龙鼓文化的宣传。园中幼儿从小耳濡目染,对龙鼓这项非物质文化遗产非常熟悉。为此,我园开展“非遗漆园龙鼓在幼儿
1997年,世界精神病协会年会指出,人类已从“躯体疾病时代”进入“精神疾病时代”。心理疾病已成为21世纪的“世纪病”,成为人类健康的主要敌人。最近,有的科学家甚至认为,21世纪心
随着融媒体时代的到来,互联网技术迅速发展,“互联网+”已经深入各个领域,我国以报业为先导的传媒业发展也面临一定的困境。本文旨在根据媒体融合进程中我国报业发展的现状,
为使过滤材料在使用过程中可实现烟气快速降温,以二醋酸纤维为载体基质,正二十烷为相变材料,采用静电纺丝技术制备了正二十烷/醋酸纤维素复合相变过滤材料,并通过掺杂单壁碳
古往今来最好的艺术都来源于真实的生活,作为世界第七艺术的电影更是离不开生活.真实事件改编的影视作品往往更贴近人们的生活,容易引起人们的同理心或同情心.但是在改编的过
东荣组的沉积与分布是地壳运动的结果,三江盆地处于中亚—蒙古构造域和滨太平洋构造域的交接复合部位,构造发展多阶段,不平衡性明显,地壳活动较强,因而地质构造错综复杂,三江盆地的