【摘 要】
:
动词一般用于表示人发生的动作行为或事物的状态变化,由于动词数量庞大且用法具有一定的复杂性,所以对动词的研究一直以来都被视为汉语词汇研究中的重要部分。本文以CCL语料
论文部分内容阅读
动词一般用于表示人发生的动作行为或事物的状态变化,由于动词数量庞大且用法具有一定的复杂性,所以对动词的研究一直以来都被视为汉语词汇研究中的重要部分。本文以CCL语料库作为语料来源,运用重点考释、共时和历时相结合的研究方法,分析了典型的“携带”类动词“携”、“带”在不同历史时期的发展状况,以此揭示汉语中“携带”类动词的历时演变特点。
Verbs are generally used to indicate the behavior changes of people’s actions or things. Due to the large number of verbs and the complexity of usage, the study of verbs has long been regarded as an important part of Chinese vocabulary research. Based on CCL corpus as the source of corpus, this paper analyzes the development of typical “carry” verbs “carry ” and “band ” in different historical periods by using the methods of key examination, synchronic and diachronic studies In order to reveal the diachronic evolution of “carry ” verbs in Chinese.
其他文献
丰宁满族自治县土城村,海拔740m(米),年降雨量362.5mm(毫米),下湿地较多。为了进一步增加农民收入,县农技站经过试验示范,总结出一套下湿地菜菜复种高产高效栽培模式如下: 一、大蒜套种番茄 大蒜选
全军各大单位根据总参谋部有关防汛工作指示,对1991年的防汛救灾工作,已基本做好各项准备工作。一、建立健全了各级防汛救灾的指挥机构。各单位针对领导班子调整和防汛任务
跳汰机是选煤厂之主要分选设备,我国跳汰机存在的主要问题之一是基础试验研究工作较薄弱,对各项参数缺乏规律性了解,这影响了设计水平的提高和设备结构的进一步改善。为探索
在地质发展时期中,福建在燕山期的岩浆活动极为发育,形成了规模宏大的中酸性~酸性岩浆岩,其侵入岩大部分为南岭花岗岩之东延部分,喷出岩属闽浙沿海火山岩带的组成部分,两者出
70年代初,为了提高矿石回采率,基洛夫矿务局的工程技术人员建议,对于过去损失的矿石在下部矿体一次开采的同时先用露天法,晚些时候用地下法进行二次开采(图1)。矿床露天法二
随着当今时代经济的快速迅猛发展,信息的高度融合,我门进入了一个快速发展的互联网时代。现在我们的生活被网络信息肆意充斥。不同的领域都开始不断改进或增进对互联网的应用
ELMB型12m~2断面液压传动煤巷掘进机及配套的SJ-1型皮带转载机是我国“六五”期间国家技术攻关项目。主机由上海煤矿机械研究所设计、南京晨光机械广制造;转载机由上海煤矿
为了总结交流近年来泵站经营管理和改革的经验,提高泵站管理人员的经营管理水平,研究适合我国当前国情的泵站经营管理方法,以适应水利为国民经济全面服务,增强水利基础产业
前言 随着巷道的掘进,由于地质情况如断层、摺曲等的自然条件的限制,巷道可能会拐弯。相应地在拐点处就需设置单独的一台胶带输送机和电动机。这种布置方式初期投资高,不经
恰巴桑水泥联合公司矿山的矿床为生产水泥的石灰石(CaCO_3 79~80%)。覆盖层的平均厚度为13.5米,它由平均含72%CaCO_3的低质石灰石和其上部的平均含68%CaCO_3的混合层以及顶部的