论文部分内容阅读
江西省位于亚热带中部,气候温暖,雨量充沛,自然环境较复杂,中草药资源丰富,据统计已有2061种,其中中药560种,草药1401种,收购使用中药约300种。由于地区用语及历史沿用习惯的不同,加上植物形态及药材性状相似等原因,省产中药混收、混用、同名异物、名实不符等情况时有发生。经调查全省所产中药发生过混淆现象的有84种,涉及100余种原植物。目前,有的已纠正,有的仍混淆使用。为了辨别真伪,确保临床用药安全有效,笔者选择较常见的混淆中药30种、43种植物来源,列表于后,供医药部门在中药收购鉴定时参考。
Jiangxi Province is located in the middle of the subtropical zone, with a warm climate, abundant rainfall, a relatively complex natural environment, and rich herbal resources. According to statistics, there are 2061 species, of which 560 are traditional Chinese medicines and 1401 are herbal medicines. About 300 kinds of Chinese medicines have been acquired. Due to the differences in regional terms and historical habits, as well as the similarities in plant morphology and medicinal properties, the situation of mixed production, mixed use, aliens with the same name, and inaccuracy of names between the provinces has often occurred. There have been 84 kinds of confusion in the investigation of Chinese medicine produced in the province, involving more than 100 kinds of original plants. At present, some have been corrected and some are still confused. In order to identify the authenticity and ensure the safe and effective use of clinical drugs, the author chose the more common 30 kinds of obscure Chinese herbal medicines and 43 kinds of plant sources, which will be listed later for reference by the medicine department in the acquisition and appraisal of traditional Chinese medicine.